BSFH - Berufsfachschule für Lernende mit Hör- und Kommunikationsbehinderung
Schaffhauserstrasse 430, 8050 ZürichMarkus Wyss, Directeur d'établissement 044 302 06 00
markus.wyss@bsfh.ch
www.bsfh.ch
Professions (AFP/CFC)
Langue: | No. profession: | Profession f: | Profession m: | Professions f/m: | Actions |
---|---|---|---|---|---|
Allemand | 40104 | 0 Glasapparatebauerin (BS) 0 | 0 Glasapparatebauer (BS) 0 | 40104 0 / 0 Glasapparatebauerin (BS) / Glasapparatebauer (BS) 0 / 0 | |
Allemand | 85505 | Acousticienne en systèmes auditifs CFC Hörsystemakustikerin EFZ Tecnologa per sistemi uditivi AFC | Acousticien en systèmes auditifs CFC Hörsystemakustiker EFZ Tecnologo per sistemi uditivi AFC | 85505 Acousticienne en systèmes auditifs CFC / Acousticien en systèmes auditifs CFC Hörsystemakustikerin EFZ / Hörsystemakustiker EFZ Tecnologa per sistemi uditivi AFC / Tecnologo per sistemi uditivi AFC | |
Allemand | 80103 | Agente de propreté AFP Gebäudereinigerin EBA Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP | Agent de propreté AFP Gebäudereiniger EBA Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP | 80103 Agente de propreté AFP / Agent de propreté AFP Gebäudereinigerin EBA / Gebäudereiniger EBA Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP / Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva CFP | |
Allemand | 80102 | Agente de propreté CFC Gebäudereinigerin EFZ Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC | Agent de propreté CFC Gebäudereiniger EFZ Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC | 80102 Agente de propreté CFC / Agent de propreté CFC Gebäudereinigerin EFZ / Gebäudereiniger EFZ Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC / Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva AFC | |
Allemand | 74115 | Agente de transports publics CFC Fachfrau öffentlicher Verkehr EFZ Agente dei trasporti pubblici AFC | Agent de transports publics CFC Fachmann öffentlicher Verkehr EFZ Agente dei trasporti pubblici AFC | 74115 Agente de transports publics CFC / Agent de transports publics CFC Fachfrau öffentlicher Verkehr EFZ / Fachmann öffentlicher Verkehr EFZ Agente dei trasporti pubblici AFC / Agente dei trasporti pubblici AFC | |
Allemand | 30404 | Agente d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ Manutentrice nautica AFC | Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwart EFZ Manutentore nautico AFC | 30404 Agente d’entretien de bateaux CFC / Agent d’entretien de bateaux CFC Bootfachwartin EFZ / Bootfachwart EFZ Manutentrice nautica AFC / Manutentore nautico AFC | |
Allemand | 52505 | Agente d’entretien en assainissement AFP Entwässerungspraktikerin EBA Addetta allo smaltimento delle acque CFP | Agent d’entretien en assainissement AFP Entwässerungspraktiker EBA Addetto allo smaltimento delle acque CFP | 52505 Agente d’entretien en assainissement AFP / Agent d’entretien en assainissement AFP Entwässerungspraktikerin EBA / Entwässerungspraktiker EBA Addetta allo smaltimento delle acque CFP / Addetto allo smaltimento delle acque CFP | |
Allemand | 80202 | Agente d’exploitation CFC (à partir de la rentrée 2023) Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ (ab Lehrbeginn 2023) Operatrice di edifici e infrastrutture AFC (inizio della formazione dal 2023) | Agent d’exploitation CFC Fachmann Betriebsunterhalt EFZ Operatore di edifici e infrastrutture AFC | 80202 Agente d’exploitation CFC (à partir de la rentrée 2023) / Agent d’exploitation CFC Fachfrau Betriebsunterhalt EFZ (ab Lehrbeginn 2023) / Fachmann Betriebsunterhalt EFZ Operatrice di edifici e infrastrutture AFC (inizio della formazione dal 2023) / Operatore di edifici e infrastrutture AFC | |
Allemand | 70508 | Agente en information documentaire CFC Fachfrau Information und Dokumentation EFZ Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC | Agent en information documentaire CFC Fachmann Information und Dokumentation EFZ Gestore dell'informazione e della documentazione AFC | 70508 Agente en information documentaire CFC / Agent en information documentaire CFC Fachfrau Information und Dokumentation EFZ / Fachmann Information und Dokumentation EFZ Gestrice dell'informazione e della documentazione AFC / Gestore dell'informazione e della documentazione AFC | |
Allemand | 37006 | Agente en production chimique et pharmaceutique AFP Chemie- und Pharmapraktikerin EBA Addetta di chimica e chimica farmaceutica CFP | Agent en production chimique et pharmaceutique AFP Chemie- und Pharmapraktiker EBA Addetto di chimica e chimica farmaceutica CFP | 37006 Agente en production chimique et pharmaceutique AFP / Agent en production chimique et pharmaceutique AFP Chemie- und Pharmapraktikerin EBA / Chemie- und Pharmapraktiker EBA Addetta di chimica e chimica farmaceutica CFP / Addetto di chimica e chimica farmaceutica CFP | |
Allemand | 26309 | Agente en produits textiles AFP Textilpraktikerin EBA Addetta tessile CFP | Agent en produits textiles AFP Textilpraktiker EBA Addetto tessile CFP | 26309 Agente en produits textiles AFP / Agent en produits textiles AFP Textilpraktikerin EBA / Textilpraktiker EBA Addetta tessile CFP / Addetto tessile CFP | |
Allemand | 76501 | Agente relation client CFC Fachfrau Kundendialog EFZ Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC | Agent relation client CFC Fachmann Kundendialog EFZ Operatore per la comunicazione con la clientela AFC | 76501 Agente relation client CFC / Agent relation client CFC Fachfrau Kundendialog EFZ / Fachmann Kundendialog EFZ Operatrice per la comunicazione con la clientela AFC / Operatore per la comunicazione con la clientela AFC | |
Allemand | 38323 | Agente technique des matières synthétiques CFC - Extrusion Kunststofftechnologin EFZ - Extrudieren Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Estrusione | Agent technique des matières synthétiques CFC - Extrusion Kunststofftechnologe EFZ - Extrudieren Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Estrusione | 38323 Agente technique des matières synthétiques CFC - Extrusion / Agent technique des matières synthétiques CFC - Extrusion Kunststofftechnologin EFZ - Extrudieren / Kunststofftechnologe EFZ - Extrudieren Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Estrusione / Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Estrusione | |
Allemand | 38324 | Agente technique des matières synthétiques CFC - Fabrication de produits plans Kunststofftechnologin EFZ - Herstellen von Flächengebilden Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Fabbricazione di manufatti laminati, spalmati, calandrati | Agent technique des matières synthétiques CFC - Fabrication de produits plans Kunststofftechnologe EFZ - Herstellen von Flächengebilden Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Fabbricazione di manufatti laminati, spalmati, calandrati | 38324 Agente technique des matières synthétiques CFC - Fabrication de produits plans / Agent technique des matières synthétiques CFC - Fabrication de produits plans Kunststofftechnologin EFZ - Herstellen von Flächengebilden / Kunststofftechnologe EFZ - Herstellen von Flächengebilden Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Fabbricazione di manufatti laminati, spalmati, calandrati / Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Fabbricazione di manufatti laminati, spalmati, calandrati | |
Allemand | 38322 | Agente technique des matières synthétiques CFC - Moulage par injection/Moulage par compression Kunststofftechnologin EFZ - Spritzgiessen/Pressen Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione | Agent technique des matières synthétiques CFC - Moulage par injection/Moulage par compression Kunststofftechnologe EFZ - Spritzgiessen/Pressen Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione | 38322 Agente technique des matières synthétiques CFC - Moulage par injection/Moulage par compression / Agent technique des matières synthétiques CFC - Moulage par injection/Moulage par compression Kunststofftechnologin EFZ - Spritzgiessen/Pressen / Kunststofftechnologe EFZ - Spritzgiessen/Pressen Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione / Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Stampaggio per iniezione/stampaggio per compressione | |
Allemand | 38326 | Agente technique des matières synthétiques CFC - Traitement de produits semi-finis/Thermoformage Kunststofftechnologin EFZ - Bearbeiten von Halbzeug/Thermoformen Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Lavorazione di prodotti semifiniti/termoformatura | Agent technique des matières synthétiques CFC - Traitement de produits semi-finis/Thermoformage Kunststofftechnologe EFZ - Bearbeiten von Halbzeug/Thermoformen Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Lavorazione di prodotti semifiniti/termoformatura | 38326 Agente technique des matières synthétiques CFC - Traitement de produits semi-finis/Thermoformage / Agent technique des matières synthétiques CFC - Traitement de produits semi-finis/Thermoformage Kunststofftechnologin EFZ - Bearbeiten von Halbzeug/Thermoformen / Kunststofftechnologe EFZ - Bearbeiten von Halbzeug/Thermoformen Agente tecnica di materie sintetiche AFC - Lavorazione di prodotti semifiniti/termoformatura / Agente tecnico di materie sintetiche AFC - Lavorazione di prodotti semifiniti/termoformatura | |
Allemand | 15005 | Agricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirtin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Agricoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) | Agriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirt EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Agricoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | 15005 Agricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Agriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Landwirtin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Landwirt EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Agricoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Agricoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Allemand | 15009 | Agropraticienne AFP - Agriculture Agrarpraktikerin EBA - Landwirtschaft Addetta alle attività agricole CFP - Agricoltura | Agropraticien AFP - Agriculture Agrarpraktiker EBA - Landwirtschaft Addetto alle attività agricole CFP - Agricoltura | 15009 Agropraticienne AFP - Agriculture / Agropraticien AFP - Agriculture Agrarpraktikerin EBA - Landwirtschaft / Agrarpraktiker EBA - Landwirtschaft Addetta alle attività agricole CFP - Agricoltura / Addetto alle attività agricole CFP - Agricoltura | |
Allemand | 15010 | Agropraticienne AFP - Cultures spéciales Agrarpraktikerin EBA - Spezialkulturen Addetta alle attività agricole CFP - Colture speciali | Agropraticien AFP - Cultures spéciales Agrarpraktiker EBA - Spezialkulturen Addetto alle attività agricole CFP - Colture speciali | 15010 Agropraticienne AFP - Cultures spéciales / Agropraticien AFP - Cultures spéciales Agrarpraktikerin EBA - Spezialkulturen / Agrarpraktiker EBA - Spezialkulturen Addetta alle attività agricole CFP - Colture speciali / Addetto alle attività agricole CFP - Colture speciali | |
Allemand | 15011 | Agropraticienne AFP - Vinification Agrarpraktikerin EBA - Weinbereitung Addetta alle attività agricole CFP - Vinificazione | Agropraticien AFP - Vinification Agrarpraktiker EBA - Weinbereitung Addetto alle attività agricole CFP - Vinificazione | 15011 Agropraticienne AFP - Vinification / Agropraticien AFP - Vinification Agrarpraktikerin EBA - Weinbereitung / Agrarpraktiker EBA - Weinbereitung Addetta alle attività agricole CFP - Vinificazione / Addetto alle attività agricole CFP - Vinificazione | |
Allemand | 86913 | Aide en soins et accompagnement AFP Assistentin Gesundheit und Soziales EBA Addetta alle cure sociosanitarie CFP | Aide en soins et accompagnement AFP Assistent Gesundheit und Soziales EBA Addetto alle cure sociosanitarie CFP | 86913 Aide en soins et accompagnement AFP / Aide en soins et accompagnement AFP Assistentin Gesundheit und Soziales EBA / Assistent Gesundheit und Soziales EBA Addetta alle cure sociosanitarie CFP / Addetto alle cure sociosanitarie CFP | |
Allemand | 47705 | Aide en technique du bâtiment AFP Haustechnikpraktikerin EBA Addetta alla tecnica della costruzione CFP | Aide en technique du bâtiment AFP Haustechnikpraktiker EBA Addetto alla tecnica della costruzione CFP | 47705 Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP Haustechnikpraktikerin EBA / Haustechnikpraktiker EBA Addetta alla tecnica della costruzione CFP / Addetto alla tecnica della costruzione CFP | |
Allemand | 51104 | Aide-carreleuse AFP Plattenlegerpraktikerin EBA Aiuto piastrellista CFP | Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktiker EBA Aiuto piastrellista CFP | 51104 Aide-carreleuse AFP / Aide-carreleur AFP Plattenlegerpraktikerin EBA / Plattenlegerpraktiker EBA Aiuto piastrellista CFP / Aiuto piastrellista CFP | |
Allemand | 44506 | Aide-constructrice métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA Aiuto metalcostruttrice CFP | Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktiker EBA Aiuto metalcostruttore CFP | 44506 Aide-constructrice métallique AFP / Aide-constructeur métallique AFP Metallbaupraktikerin EBA / Metallbaupraktiker EBA Aiuto metalcostruttrice CFP / Aiuto metalcostruttore CFP | |
Allemand | 51007 | Aide-maçonne AFP Baupraktikerin EBA Aiuto muratrice CFP | Aide-maçon AFP Baupraktiker EBA Aiuto muratore CFP | 51007 Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP | |
Allemand | 30506 | Aide-menuisière AFP Schreinerpraktikerin EBA Falegname CFP | Aide-menuisier AFP Schreinerpraktiker EBA Falegname CFP | 30506 Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA Falegname CFP / Falegname CFP | |
Allemand | 47808 | Aide-monteuse frigoriste AFP Kältemontage-Praktikerin EBA Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP | Aide-monteur frigoriste AFP Kältemontage-Praktiker EBA Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP | 47808 Aide-monteuse frigoriste AFP / Aide-monteur frigoriste AFP Kältemontage-Praktikerin EBA / Kältemontage-Praktiker EBA Addetta installatrice di sistemi di refrigerazione CFP / Addetto installatore di sistemi di refrigerazione CFP | |
Allemand | 30906 | Aide-mouleuse AFP Formenpraktikerin EBA Aiuto costruttrice di modelli e stampi CFP | Aide-mouleur AFP Formenpraktiker EBA Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP | 30906 Aide-mouleuse AFP / Aide-mouleur AFP Formenpraktikerin EBA / Formenpraktiker EBA Aiuto costruttrice di modelli e stampi CFP / Aiuto costruttore di modelli e stampi CFP | |
Allemand | 53003 | Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA Aiuto pittrice CFP | Aide-peintre AFP Malerpraktiker EBA Aiuto pittore CFP | 53003 Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP | |
Allemand | 52003 | Aide-plâtrière AFP Gipserpraktikerin EBA Aiuto gessatrice CFP | Aide-plâtrier AFP Gipserpraktiker EBA Aiuto gessatore CFP | 52003 Aide-plâtrière AFP / Aide-plâtrier AFP Gipserpraktikerin EBA / Gipserpraktiker EBA Aiuto gessatrice CFP / Aiuto gessatore CFP | |
Allemand | 16003 | Arboricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Obstfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Frutticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) | Arboriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Obstfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Frutticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | 16003 Arboricultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Arboriculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Obstfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Obstfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Frutticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Frutticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Allemand | 43103 | Armurière CFC - Profil B Büchsenmacherin EFZ - Profil G Armaiola AFC - Profilo G | Armurier CFC - Profil B Büchsenmacher EFZ - Profil G Armaiolo AFC - Profilo G | 43103 Armurière CFC - Profil B / Armurier CFC - Profil B Büchsenmacherin EFZ - Profil G / Büchsenmacher EFZ - Profil G Armaiola AFC - Profilo G / Armaiolo AFC - Profilo G | |
Allemand | 43104 | Armurière CFC - Profil E Büchsenmacherin EFZ - Profil E Armaiola AFC - Profilo E | Armurier CFC - Profil E Büchsenmacher EFZ - Profil E Armaiolo AFC - Profilo E | 43104 Armurière CFC - Profil E / Armurier CFC - Profil E Büchsenmacherin EFZ - Profil E / Büchsenmacher EFZ - Profil E Armaiola AFC - Profilo E / Armaiolo AFC - Profilo E | |
Allemand | 30205 | Artisane du bois CFC - Boissellerie Holzhandwerkerin EFZ - Weissküferei Artigiana del legno AFC - Produzione di mastelli | Artisan du bois CFC - Boissellerie Holzhandwerker EFZ - Weissküferei Artigiano del legno AFC - Produzione di mastelli | 30205 Artisane du bois CFC - Boissellerie / Artisan du bois CFC - Boissellerie Holzhandwerkerin EFZ - Weissküferei / Holzhandwerker EFZ - Weissküferei Artigiana del legno AFC - Produzione di mastelli / Artigiano del legno AFC - Produzione di mastelli | |
Allemand | 30204 | Artisane du bois CFC - Tournage sur bois Holzhandwerkerin EFZ - Drechslerei Artigiana del legno AFC - Tornitura | Artisan du bois CFC - Tournage sur bois Holzhandwerker EFZ - Drechslerei Artigiano del legno AFC - Tornitura | 30204 Artisane du bois CFC - Tournage sur bois / Artisan du bois CFC - Tournage sur bois Holzhandwerkerin EFZ - Drechslerei / Holzhandwerker EFZ - Drechslerei Artigiana del legno AFC - Tornitura / Artigiano del legno AFC - Tornitura | |
Allemand | 36507 | Artisane du cuir et du textile CFC - Maroquinerie Fachfrau Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria | Artisan du cuir et du textile CFC - Maroquinerie Fachmann Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria | 36507 Artisane du cuir et du textile CFC - Maroquinerie / Artisan du cuir et du textile CFC - Maroquinerie Fachfrau Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren / Fachmann Leder und Textil EFZ - Feinlederwaren Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli di pelletteria | |
Allemand | 36505 | Artisane du cuir et du textile CFC - Sport équestre Fachfrau Leder und Textil EFZ - Pferdesport Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione | Artisan du cuir et du textile CFC - Sport équestre Fachmann Leder und Textil EFZ - Pferdesport Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione | 36505 Artisane du cuir et du textile CFC - Sport équestre / Artisan du cuir et du textile CFC - Sport équestre Fachfrau Leder und Textil EFZ - Pferdesport / Fachmann Leder und Textil EFZ - Pferdesport Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Articoli da equitazione | |
Allemand | 36506 | Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica | Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica | 36506 Artisane du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique / Artisan du cuir et du textile CFC - Véhicules et technique Fachfrau Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik / Fachmann Leder und Textil EFZ - Fahrzeuge und Technik Artigiana del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica / Artigiano del cuoio e dei tessili AFC - Veicoli e tecnica | |
Allemand | 68103 | Assistante de bureau AFP Büroassistentin EBA Assistente d'ufficio CFP | Assistant de bureau AFP Büroassistent EBA Assistente d'ufficio CFP | 68103 Assistante de bureau AFP / Assistant de bureau AFP Büroassistentin EBA / Büroassistent EBA Assistente d'ufficio CFP / Assistente d'ufficio CFP | |
Allemand | 86916 | Assistante dentaire CFC Dentalassistentin EFZ Assistente dentale AFC | Assistant dentaire CFC Dentalassistent EFZ Assistente dentale AFC | 86916 Assistante dentaire CFC / Assistant dentaire CFC Dentalassistentin EFZ / Dentalassistent EFZ Assistente dentale AFC / Assistente dentale AFC | |
Allemand | 71400 | Assistante du commerce de détail AFP (à partir de la rentrée 2018) Detailhandelsassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) Assistente del commercio al dettaglio CFP (inizio della formazione dal 2018) | Assistant du commerce de détail AFP Detailhandelsassistent EBA Assistente del commercio al dettaglio CFP | 71400 Assistante du commerce de détail AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant du commerce de détail AFP Detailhandelsassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Detailhandelsassistent EBA Assistente del commercio al dettaglio CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente del commercio al dettaglio CFP | |
Allemand | 46318 | Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) | Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistent EBA Assistente di manutenzione per automobili CFP | 46318 Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP | |
Allemand | 86917 | Assistante en médecine vétérinaire CFC Tiermedizinische Praxisassistentin EFZ Assistente di studio veterinario AFC | Assistant en médecine vétérinaire CFC Tiermedizinischer Praxisassistent EFZ Assistente di studio veterinario AFC | 86917 Assistante en médecine vétérinaire CFC / Assistant en médecine vétérinaire CFC Tiermedizinische Praxisassistentin EFZ / Tiermedizinischer Praxisassistent EFZ Assistente di studio veterinario AFC / Assistente di studio veterinario AFC | |
Allemand | 35316 | Assistante en médias imprimés AFP Printmedienpraktikerin EBA Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | Assistant en médias imprimés AFP Printmedienpraktiker EBA Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | 35316 Assistante en médias imprimés AFP / Assistant en médias imprimés AFP Printmedienpraktikerin EBA / Printmedienpraktiker EBA Assistente alla stampa e all’allestimento CFP / Assistente alla stampa e all’allestimento CFP | |
Allemand | 70611 | Assistante en pharmacie CFC Fachfrau Apotheke EFZ Assistente di farmacia AFC | Assistant en pharmacie CFC Fachmann Apotheke EFZ Assistente di farmacia AFC | 70611 Assistante en pharmacie CFC / Assistant en pharmacie CFC Fachfrau Apotheke EFZ / Fachmann Apotheke EFZ Assistente di farmacia AFC / Assistente di farmacia AFC | |
Allemand | 82117 | Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) Podologin EFZ (ab Lehrbeginn 2013) Podologa AFC (inizio della formazione dal 2013) | Assistant en podologie CFC Podologe EFZ Podologo AFC | 82117 Assistante en podologie CFC (à partir de la rentrée 2013) / Assistant en podologie CFC Podologin EFZ (ab Lehrbeginn 2013) / Podologe EFZ Podologa AFC (inizio della formazione dal 2013) / Podologo AFC | |
Allemand | 85701 | Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | 85701 Assistante en promotion de l’activité physique et de la santé CFC / Assistant en promotion de l’activité physique et de la santé CFC Fachfrau Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ / Fachmann Bewegungs- und Gesundheitsförderung EFZ Operatrice per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC / Operatore per la promozione dell’attività fisica e della salute AFC | |
Allemand | 86914 | Assistante en soins et santé communautaire CFC Fachfrau Gesundheit EFZ Operatrice sociosanitaria AFC | Assistant en soins et santé communautaire CFC Fachmann Gesundheit EFZ Operatore sociosanitario AFC | 86914 Assistante en soins et santé communautaire CFC / Assistant en soins et santé communautaire CFC Fachfrau Gesundheit EFZ / Fachmann Gesundheit EFZ Operatrice sociosanitaria AFC / Operatore sociosanitario AFC | |
Allemand | 42004 | Assistante en traitement de surface AFP Oberflächenpraktikerin EBA Assistente in trattamenti di superficie CFP | Assistant en traitement de surface AFP Oberflächenpraktiker EBA Assistente in trattamenti di superficie CFP | 42004 Assistante en traitement de surface AFP / Assistant en traitement de surface AFP Oberflächenpraktikerin EBA / Oberflächenpraktiker EBA Assistente in trattamenti di superficie CFP / Assistente in trattamenti di superficie CFP | |
Allemand | 86915 | Assistante médicale CFC (à partir de la rentrée 2019) Medizinische Praxisassistentin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) Assistente di studio medico AFC (inizio della formazione dal 2019) | Assistant médical CFC Medizinischer Praxisassistent EFZ Assistente di studio medico AFC | 86915 Assistante médicale CFC (à partir de la rentrée 2019) / Assistant médical CFC Medizinische Praxisassistentin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Medizinischer Praxisassistent EFZ Assistente di studio medico AFC (inizio della formazione dal 2019) / Assistente di studio medico AFC | |
Allemand | 94306 | Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des enfants Fachfrau Betreuung EFZ - Kinderbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia | Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des enfants Fachmann Betreuung EFZ - Kinderbetreuung Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia | 94306 Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des enfants / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des enfants Fachfrau Betreuung EFZ - Kinderbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Kinderbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia / Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza all'infanzia | |
Allemand | 94305 | Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachfrau Betreuung EFZ - Betagtenbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza agli anziani | Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachmann Betreuung EFZ - Betagtenbetreuung Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza agli anziani | 94305 Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes âgées / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes âgées Fachfrau Betreuung EFZ - Betagtenbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Betagtenbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza agli anziani / Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza agli anziani | |
Allemand | 94304 | Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes handicapées Fachfrau Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza agli handicappati | Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes handicapées Fachmann Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza agli handicappati | 94304 Assistante socio-éducative CFC - Accompagnement des personnes handicapées / Assistant socio-éducatif CFC - Accompagnement des personnes handicapées Fachfrau Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung / Fachmann Betreuung EFZ - Behindertenbetreuung Operatrice socioassistenziale AFC - Assistenza agli handicappati / Operatore socioassistenziale AFC - Assistenza agli handicappati | |
Allemand | 94307 | Assistante socio-éducative CFC - Variante généraliste Fachfrau Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung Operatrice socioassistenziale AFC - Formazione generica | Assistant socio-éducatif CFC - Variante généraliste Fachmann Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung Operatore socioassistenziale AFC - Formazione generica | 94307 Assistante socio-éducative CFC - Variante généraliste / Assistant socio-éducatif CFC - Variante généraliste Fachfrau Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung / Fachmann Betreuung EFZ - Generalistische Ausbildung Operatrice socioassistenziale AFC - Formazione generica / Operatore socioassistenziale AFC - Formazione generica | |
Allemand | 45305 | Assistante vernisseuse AFP Lackierassistentin EBA Assistente verniciatrice CFP | Assistant vernisseur AFP Lackierassistent EBA Assistente verniciatore CFP | 45305 Assistante vernisseuse AFP / Assistant vernisseur AFP Lackierassistentin EBA / Lackierassistent EBA Assistente verniciatrice CFP / Assistente verniciatore CFP | |
Allemand | 51423 | Assistante-constructrice de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Grundbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Addetta sondatrice CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Assistant-constructeur de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetto sondatore CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51423 Assistante-constructrice de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de fondations AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Grundbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetta sondatrice CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto sondatore CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51426 | Assistante-constructrice de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Strassenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Addetta alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Assistant-constructeur de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetto alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51426 Assistante-constructrice de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de routes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Strassenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetta alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto alla costruzione stradale CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51424 | Assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Addetta alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51424 Assistante-constructrice de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de sols industriels et de chapes AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Industrie- und Unterlagsbodenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetta alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto alla costruzione di sottofondi e pavimenti industriali CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51422 | Assistante-constructrice de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Gleisbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Addetta alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Assistant-constructeur de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetto alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51422 Assistante-constructrice de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Assistant-constructeur de voies ferrées AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Gleisbaupraktiker EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Addetta alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Addetto alla costruzione di binari CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 47416 | Automaticienne CFC Automatikerin EFZ Operatrice in automazione AFC | Automaticien CFC Automatiker EFZ Operatore in automazione AFC | 47416 Automaticienne CFC / Automaticien CFC Automatikerin EFZ / Automatiker EFZ Operatrice in automazione AFC / Operatore in automazione AFC | |
Allemand | 16403 | Avicultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Geflügelfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Avicoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) | Aviculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Geflügelfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Avicoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | 16403 Avicultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Aviculteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Geflügelfachfrau EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Geflügelfachmann EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Avicoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Avicoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Allemand | 50004 | Bijoutière CFC - Bijouterie Goldschmiedin EFZ - Goldschmieden Orafa AFC - Oreficeria | Bijoutier CFC - Bijouterie Goldschmied EFZ - Goldschmieden Orafo AFC - Oreficeria | 50004 Bijoutière CFC - Bijouterie / Bijoutier CFC - Bijouterie Goldschmiedin EFZ - Goldschmieden / Goldschmied EFZ - Goldschmieden Orafa AFC - Oreficeria / Orafo AFC - Oreficeria | |
Allemand | 50005 | Bijoutière CFC - Orfèvrerie Goldschmiedin EFZ - Silberschmieden Orafa AFC - Argenteria | Bijoutier CFC - Orfèvrerie Goldschmied EFZ - Silberschmieden Orafo AFC - Argenteria | 50005 Bijoutière CFC - Orfèvrerie / Bijoutier CFC - Orfèvrerie Goldschmiedin EFZ - Silberschmieden / Goldschmied EFZ - Silberschmieden Orafa AFC - Argenteria / Orafo AFC - Argenteria | |
Allemand | 50006 | Bijoutière CFC - Sertissage Goldschmiedin EFZ - Edelsteinfassen Orafa AFC - Incastonatura | Bijoutier CFC - Sertissage Goldschmied EFZ - Edelsteinfassen Orafo AFC - Incastonatura | 50006 Bijoutière CFC - Sertissage / Bijoutier CFC - Sertissage Goldschmiedin EFZ - Edelsteinfassen / Goldschmied EFZ - Edelsteinfassen Orafa AFC - Incastonatura / Orafo AFC - Incastonatura | |
Allemand | 36105 | Bottière-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ Calzolaia ortopedica AFC | Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacher EFZ Calzolaio ortopedico AFC | 36105 Bottière-orthopédiste CFC / Bottier-orthopédiste CFC Orthopädieschuhmacherin EFZ / Orthopädieschuhmacher EFZ Calzolaia ortopedica AFC / Calzolaio ortopedico AFC | |
Allemand | 21812 | Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) | Boucher-charcutier AFP Fleischfachassistent EBA Macellaio-salumiere CFP | 21812 Bouchère-charcutière AFP (à partir de la rentrée 2017) / Boucher-charcutier AFP Fleischfachassistentin EBA (ab Lehrbeginn 2017) / Fleischfachassistent EBA Macellaia-salumiera CFP (inizio della formazione dal 2017) / Macellaio-salumiere CFP | |
Allemand | 21811 | Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione | Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione | 21811 Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Commercialisation / Boucher-charcutier CFC - Commercialisation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Feinkost und Veredelung / Fleischfachmann EFZ - Feinkost und Veredelung Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Commercializzazione / Macellaio-salumiere AFC - Commercializzazione | |
Allemand | 21809 | Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione | Boucher-charcutier CFC - Production Fleischfachmann EFZ - Gewinnung Macellaio-salumiere AFC - Produzione | 21809 Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Production / Boucher-charcutier CFC - Production Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Gewinnung / Fleischfachmann EFZ - Gewinnung Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Produzione / Macellaio-salumiere AFC - Produzione | |
Allemand | 21810 | Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione | Boucher-charcutier CFC - Transformation Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione | 21810 Bouchère-charcutière CFC (à partir de la rentrée 2017) - Transformation / Boucher-charcutier CFC - Transformation Fleischfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2017) - Verarbeitung / Fleischfachmann EFZ - Verarbeitung Macellaia-salumiera AFC (inizio della formazione dal 2017) - Trasformazione / Macellaio-salumiere AFC - Trasformazione | |
Allemand | 21107 | Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA Panettiera-pasticciera-confettiera CFP | Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäcker-Konditor-Confiseur EBA Panettiere-pasticciere-confettiere CFP | 21107 Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP | |
Allemand | 21105 | Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria | Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria | 21105 Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria | |
Allemand | 21106 | Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria | Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria | 21106 Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria | |
Allemand | 52203 | Calorifugeuse-tôlière CFC Isolierspenglerin EFZ Lattoniera isolatrice AFC | Calorifugeur-tôlier CFC Isolierspengler EFZ Lattoniere isolatore AFC | 52203 Calorifugeuse-tôlière CFC / Calorifugeur-tôlier CFC Isolierspenglerin EFZ / Isolierspengler EFZ Lattoniera isolatrice AFC / Lattoniere isolatore AFC | |
Allemand | 51103 | Carreleuse CFC Plattenlegerin EFZ Piastrellista AFC | Carreleur CFC Plattenleger EFZ Piastrellista AFC | 51103 Carreleuse CFC / Carreleur CFC Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ Piastrellista AFC / Piastrellista AFC | |
Allemand | 45307 | Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrossier-peintre CFC Carrosserielackierer EFZ Carrozziere verniciatore AFC | 45307 Carrossière-peintre CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-peintre CFC Carrosserielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosserielackierer EFZ Carrozziera verniciatrice AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere verniciatore AFC | |
Allemand | 45306 | Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) | Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespengler EFZ Carrozziere lattoniere AFC | 45306 Carrossière-tôlière CFC (à partir de la rentrée 2018) / Carrossier-tôlier CFC Carrosseriespenglerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Carrosseriespengler EFZ Carrozziera lattoniera AFC (inizio della formazione dal 2018) / Carrozziere lattoniere AFC | |
Allemand | 22603 | Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Weintechnologin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Cantiniera AFC (Campo professionale agricoltura) | Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Weintechnologe EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Cantiniere AFC (Campo professionale agricoltura) | 22603 Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Caviste CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Weintechnologin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Weintechnologe EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Cantiniera AFC (Campo professionale agricoltura) / Cantiniere AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Allemand | 39506 | Céramiste CFC Keramikerin EFZ Ceramista AFC | Céramiste CFC Keramiker EFZ Ceramista AFC | 39506 Céramiste CFC / Céramiste CFC Keramikerin EFZ / Keramiker EFZ Ceramista AFC / Ceramista AFC | |
Allemand | 39507 | Céramiste industrielle CFC Industriekeramikerin EFZ Ceramista industriale AFC | Céramiste industriel CFC Industriekeramiker EFZ Ceramista industriale AFC | 39507 Céramiste industrielle CFC / Céramiste industriel CFC Industriekeramikerin EFZ / Industriekeramiker EFZ Ceramista industriale AFC / Ceramista industriale AFC | |
Allemand | 30303 | Charpentière CFC Zimmerin EFZ Carpentiera AFC | Charpentier CFC Zimmermann EFZ Carpentiere AFC | 30303 Charpentière CFC / Charpentier CFC Zimmerin EFZ / Zimmermann EFZ Carpentiera AFC / Carpentiere AFC | |
Allemand | 82013 | Coiffeuse AFP Coiffeuse EBA Parrucchiera CFP | Coiffeur AFP Coiffeur EBA Parrucchiere CFP | 82013 Coiffeuse AFP / Coiffeur AFP Coiffeuse EBA / Coiffeur EBA Parrucchiera CFP / Parrucchiere CFP | |
Allemand | 82014 | Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) | Coiffeur CFC Coiffeur EFZ Parrucchiere AFC | 82014 Coiffeuse CFC (à partir de la rentrée 2014) / Coiffeur CFC Coiffeuse EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Coiffeur EFZ Parrucchiera AFC (Inizio della formazione dal 2014) / Parrucchiere AFC | |
Allemand | 73305 | Conductrice de véhicules légers AFP Strassentransportpraktikerin EBA Autista di veicoli leggeri CFP | Conducteur de véhicules légers AFP Strassentransportpraktiker EBA Autista di veicoli leggeri CFP | 73305 Conductrice de véhicules légers AFP / Conducteur de véhicules légers AFP Strassentransportpraktikerin EBA / Strassentransportpraktiker EBA Autista di veicoli leggeri CFP / Autista di veicoli leggeri CFP | |
Allemand | 73304 | Conductrice de véhicules lourds CFC Strassentransportfachfrau EFZ Autista di veicoli pesanti AFC | Conducteur de véhicules lourds CFC Strassentransportfachmann EFZ Autista di veicoli pesanti AFC | 73304 Conductrice de véhicules lourds CFC / Conducteur de véhicules lourds CFC Strassentransportfachfrau EFZ / Strassentransportfachmann EFZ Autista di veicoli pesanti AFC / Autista di veicoli pesanti AFC | |
Allemand | 27122 | Confectionneuse AFP Bekleidungsnäherin EBA Addetta alla cucitura CFP | Confectionneur AFP Bekleidungsnäher EBA Addetto alla cucitura CFP | 27122 Confectionneuse AFP / Confectionneur AFP Bekleidungsnäherin EBA / Bekleidungsnäher EBA Addetta alla cucitura CFP / Addetto alla cucitura CFP | |
Allemand | 39905 | Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ Produttrice di elementi prefabbricati AFC | Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerker EFZ Produttore di elementi prefabbricati AFC | 39905 Constructrice d'éléments en béton préfabriqués CFC / Constructeur d'éléments en béton préfabriqués CFC Betonwerkerin EFZ / Betonwerker EFZ Produttrice di elementi prefabbricati AFC / Produttore di elementi prefabbricati AFC | |
Allemand | 30405 | Constructrice de bateaux CFC Bootbauerin EFZ Costruttrice nautica AFC | Constructeur de bateaux CFC Bootbauer EFZ Costruttore nautico AFC | 30405 Constructrice de bateaux CFC / Constructeur de bateaux CFC Bootbauerin EFZ / Bootbauer EFZ Costruttrice nautica AFC / Costruttore nautico AFC | |
Allemand | 51417 | Constructrice de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Grundbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Sondatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Sondatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51417 Constructrice de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de fondations CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Grundbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Grundbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Sondatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Sondatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51420 | Constructrice de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Strassenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Costruttrice stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttore stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51420 Constructrice de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de routes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Strassenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Strassenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore stradale AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51418 | Constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51418 Constructrice de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de sols industriels et de chapes CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Industrie- und Unterlagsbodenbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Industrie- und Unterlagsbodenbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore di sottofondi e pavimenti industriali AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51416 | Constructrice de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Gleisbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Costruttrice di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Constructeur de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttore di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51416 Constructrice de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Constructeur de voies ferrées CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Gleisbauerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Gleisbauer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Costruttrice di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Costruttore di binari AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 44727 | Constructrice d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC | Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauer EFZ Costruttore d’impianti e apparecchi AFC | 44727 Constructrice d’appareils industriels CFC / Constructeur d’appareils industriels CFC Anlagen- und Apparatebauerin EFZ / Anlagen- und Apparatebauer EFZ Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC / Costruttore d’impianti e apparecchi AFC | |
Allemand | 47909 | Constructrice d’installations de ventilation CFC (à partir de la rentrée 2019) - Montage Lüftungsanlagenbauerin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Montage Costruttrice di impianti di ventilazione AFC (inizio della formazione dal 2019) - Montaggio | Constructeur d’installations de ventilation CFC - Montage Lüftungsanlagenbauer EFZ - Montage Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Montaggio | 47909 Constructrice d’installations de ventilation CFC (à partir de la rentrée 2019) - Montage / Constructeur d’installations de ventilation CFC - Montage Lüftungsanlagenbauerin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Montage / Lüftungsanlagenbauer EFZ - Montage Costruttrice di impianti di ventilazione AFC (inizio della formazione dal 2019) - Montaggio / Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Montaggio | |
Allemand | 47908 | Constructrice d’installations de ventilation CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production Lüftungsanlagenbauerin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Produktion Costruttrice di impianti di ventilazione AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione | Constructeur d’installations de ventilation CFC - Production Lüftungsanlagenbauer EFZ - Produktion Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Produzione | 47908 Constructrice d’installations de ventilation CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production / Constructeur d’installations de ventilation CFC - Production Lüftungsanlagenbauerin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Produktion / Lüftungsanlagenbauer EFZ - Produktion Costruttrice di impianti di ventilazione AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione / Costruttore di impianti di ventilazione AFC - Produzione | |
Allemand | 44507 | Constructrice métallique CFC - Charpente métallique Metallbauerin EFZ - Stahlbau Metalcostruttrice AFC - Costruzioni in acciaio | Constructeur métallique CFC - Charpente métallique Metallbauer EFZ - Stahlbau Metalcostruttore AFC - Costruzioni in acciaio | 44507 Constructrice métallique CFC - Charpente métallique / Constructeur métallique CFC - Charpente métallique Metallbauerin EFZ - Stahlbau / Metallbauer EFZ - Stahlbau Metalcostruttrice AFC - Costruzioni in acciaio / Metalcostruttore AFC - Costruzioni in acciaio | |
Allemand | 44503 | Constructrice métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ - Metallbau Metalcostruttrice AFC - Metalcostruzione | Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauer EFZ - Metallbau Metalcostruttore AFC - Metalcostruzione | 44503 Constructrice métallique CFC - Construction métallique / Constructeur métallique CFC - Construction métallique Metallbauerin EFZ - Metallbau / Metallbauer EFZ - Metallbau Metalcostruttrice AFC - Metalcostruzione / Metalcostruttore AFC - Metalcostruzione | |
Allemand | 44505 | Constructrice métallique CFC - Travaux de forge Metallbauerin EFZ - Schmiedearbeiten Metalcostruttrice AFC - Lavori di fucinatura | Constructeur métallique CFC - Travaux de forge Metallbauer EFZ - Schmiedearbeiten Metalcostruttore AFC - Lavori di fucinatura | 44505 Constructrice métallique CFC - Travaux de forge / Constructeur métallique CFC - Travaux de forge Metallbauerin EFZ - Schmiedearbeiten / Metallbauer EFZ - Schmiedearbeiten Metalcostruttrice AFC - Lavori di fucinatura / Metalcostruttore AFC - Lavori di fucinatura | |
Allemand | 36104 | Cordonnière CFC Schuhmacherin EFZ Calzolaia AFC | Cordonnier CFC Schuhmacher EFZ Calzolaio AFC | 36104 Cordonnière CFC / Cordonnier CFC Schuhmacherin EFZ / Schuhmacher EFZ Calzolaia AFC / Calzolaio AFC | |
Allemand | 28502 | Courtepointière CFC Wohntextilgestalterin EFZ Decoratrice tessile AFC | Courtepointier CFC Wohntextilgestalter EFZ Decoratore tessile AFC | 28502 Courtepointière CFC / Courtepointier CFC Wohntextilgestalterin EFZ / Wohntextilgestalter EFZ Decoratrice tessile AFC / Decoratore tessile AFC | |
Allemand | 43814 | Coutelière CFC - Profil B Messerschmiedin EFZ - Profil G Coltellinaia AFC - Profilo G | Coutelier CFC - Profil B Messerschmied EFZ - Profil G Coltellinaio AFC - Profilo G | 43814 Coutelière CFC - Profil B / Coutelier CFC - Profil B Messerschmiedin EFZ - Profil G / Messerschmied EFZ - Profil G Coltellinaia AFC - Profilo G / Coltellinaio AFC - Profilo G | |
Allemand | 43815 | Coutelière CFC - Profil E Messerschmiedin EFZ - Profil E Coltellinaia AFC - Profilo E | Coutelier CFC - Profil E Messerschmied EFZ - Profil E Coltellinaio AFC - Profilo E | 43815 Coutelière CFC - Profil E / Coutelier CFC - Profil E Messerschmiedin EFZ - Profil E / Messerschmied EFZ - Profil E Coltellinaia AFC - Profilo E / Coltellinaio AFC - Profilo E | |
Allemand | 28503 | couturière d’intérieur AFP Dekorationsnäherin EBA Cucitrice d’interni CFP | couturier d’intérieur AFP Dekorationsnäher EBA Cucitore d’interni CFP | 28503 couturière d’intérieur AFP / couturier d’intérieur AFP Dekorationsnäherin EBA / Dekorationsnäher EBA Cucitrice d’interni CFP / Cucitore d’interni CFP | |
Allemand | 51915 | Couvreuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | Couvreur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdecker EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51915 Couvreuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Couvreur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Dachdecker EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Copritetto AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 25805 | Créatrice de tissu CFC Gewebegestalterin EFZ Creatrice di tessuti AFC | Créateur de tissu CFC Gewebegestalter EFZ Creatore di tessuti AFC | 25805 Créatrice de tissu CFC / Créateur de tissu CFC Gewebegestalterin EFZ / Gewebegestalter EFZ Creatrice di tessuti AFC / Creatore di tessuti AFC | |
Allemand | 27121 | Créatrice de vêtements CFC Bekleidungsgestalterin EFZ Creatrice d’abbigliamento AFC | Créateur de vêtements CFC Bekleidungsgestalter EFZ Creatore d’abbigliamento AFC | 27121 Créatrice de vêtements CFC / Créateur de vêtements CFC Bekleidungsgestalterin EFZ / Bekleidungsgestalter EFZ Creatrice d’abbigliamento AFC / Creatore d’abbigliamento AFC | |
Allemand | 79007 | Cuisinière CFC Köchin EFZ Cuoca AFC | Cuisinier CFC Koch EFZ Cuoco AFC | 79007 Cuisinière CFC / Cuisinier CFC Köchin EFZ / Koch EFZ Cuoca AFC / Cuoco AFC | |
Allemand | 79004 | Cuisinière en diététique CFC Diätköchin EFZ Cuoca in dietetica AFC | Cuisinier en diététique CFC Diätkoch EFZ Cuoco in dietetica AFC | 79004 Cuisinière en diététique CFC / Cuisinier en diététique CFC Diätköchin EFZ / Diätkoch EFZ Cuoca in dietetica AFC / Cuoco in dietetica AFC | |
Allemand | 90903 | Danseuse interprète CFC - danse classique Bühnentänzerin EFZ - Klassischer Tanz Danzatrice AFC - | Danseur interprète CFC - danse classique Bühnentänzer EFZ - Klassischer Tanz Danzatore AFC - | 90903 Danseuse interprète CFC - danse classique / Danseur interprète CFC - danse classique Bühnentänzerin EFZ - Klassischer Tanz / Bühnentänzer EFZ - Klassischer Tanz Danzatrice AFC - / Danzatore AFC - | |
Allemand | 90902 | Danseuse interprète CFC - danse contemporaine Bühnentänzerin EFZ - Zeitgenössischer Tanz Danzatrice AFC - | Danseur interprète CFC - danse contemporaine Bühnentänzer EFZ - Zeitgenössischer Tanz Danzatore AFC - | 90902 Danseuse interprète CFC - danse contemporaine / Danseur interprète CFC - danse contemporaine Bühnentänzerin EFZ - Zeitgenössischer Tanz / Bühnentänzer EFZ - Zeitgenössischer Tanz Danzatrice AFC - / Danzatore AFC - | |
Allemand | 64008 | Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | 64008 Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Architektur Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura | |
Allemand | 64011 | Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio | Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio | 64011 Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Architecture paysagère Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Landschaftsarchitektur Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo architettura del paesaggio | |
Allemand | 64012 | Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio | Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio | 64012 Dessinatrice CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire / Dessinateur CFC (champ professionnel planification du territoireet de la construction) - orientation Planification du territoire Zeichnerin EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung / Zeichner EFZ (Berufsfeld Raum- und Bauplanung) - Fachrichtung Raumplanung Disegnatrice AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio / Disegnatore AFC (campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione) - Indirizzo pianificazione del territorio | |
Allemand | 48309 | Dessinatrice en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichnerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Disegnatrice in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) | Dessinateur en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichner EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Disegnatore in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) | 48309 Dessinatrice en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) / Dessinateur en construction microtechnique CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikrozeichnerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) / Mikrozeichner EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Disegnatrice in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) / Disegnatore in microtecnica AFC (Campo professionale microtecnica) | |
Allemand | 64208 | Dessinatrice-constructrice industrielle CFC Konstrukteurin EFZ Progettista meccanica AFC | Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteur EFZ Progettista meccanico AFC | 64208 Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC | |
Allemand | 64404 | Dessinatrice-constructrice sur métal CFC Metallbaukonstrukteurin EFZ Disegnatrice-metalcostruttrice AFC | Dessinateur-constructeur sur métal CFC Metallbaukonstrukteur EFZ Disegnatore-metalcostruttore AFC | 64404 Dessinatrice-constructrice sur métal CFC / Dessinateur-constructeur sur métal CFC Metallbaukonstrukteurin EFZ / Metallbaukonstrukteur EFZ Disegnatrice-metalcostruttrice AFC / Disegnatore-metalcostruttore AFC | |
Allemand | 31604 | Doreuse-Encadreuse CFC Vergolderin-Einrahmerin EFZ Doratrice corniciaia AFC | Doreur-Encadreur CFC Vergolder-Einrahmer EFZ Doratore corniciaio AFC | 31604 Doreuse-Encadreuse CFC / Doreur-Encadreur CFC Vergolderin-Einrahmerin EFZ / Vergolder-Einrahmer EFZ Doratrice corniciaia AFC / Doratore corniciaio AFC | |
Allemand | 70604 | Droguiste CFC Drogistin EFZ Droghiera AFC | Droguiste CFC Drogist EFZ Droghiere AFC | 70604 Droguiste CFC / Droguiste CFC Drogistin EFZ / Drogist EFZ Droghiera AFC / Droghiere AFC | |
Allemand | 30516 | Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage Schreinerin EFZ - Wagner Falegname AFC - Falegname da carri | Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage Schreiner EFZ - Wagner Falegname AFC - Falegname da carri | 30516 Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage Schreinerin EFZ - Wagner / Schreiner EFZ - Wagner Falegname AFC - Falegname da carri / Falegname AFC - Falegname da carri | |
Allemand | 30514 | Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni | Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni | 30514 Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau / Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni / Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni | |
Allemand | 30517 | Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Fabrication de ski Schreinerin EFZ - Skibau Falegname AFC - Costruzione di sci | Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Fabrication de ski Schreiner EFZ - Skibau Falegname AFC - Costruzione di sci | 30517 Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Fabrication de ski / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Fabrication de ski Schreinerin EFZ - Skibau / Schreiner EFZ - Skibau Falegname AFC - Costruzione di sci / Falegname AFC - Costruzione di sci | |
Allemand | 30515 | Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster Falegname AFC - Costruzione/finestre | Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreiner EFZ - Bau/Fenster Falegname AFC - Costruzione/finestre | 30515 Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie Schreinerin EFZ - Bau/Fenster / Schreiner EFZ - Bau/Fenster Falegname AFC - Costruzione/finestre / Falegname AFC - Costruzione/finestre | |
Allemand | 51917 | Echafaudeuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Costruttrice di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | Echafaudeur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Costruttore di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51917 Echafaudeuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Echafaudeur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Gerüstbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Costruttrice di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Costruttore di ponteggi AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 47419 | Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) | Electricien de montage CFC Montage-Elektriker EFZ Elettricista di montaggio AFC | 47419 Electricienne de montage CFC (à partir de la rentrée 2015) / Electricien de montage CFC Montage-Elektrikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Montage-Elektriker EFZ Elettricista di montaggio AFC (inizio della formazione dal 2015) / Elettricista di montaggio AFC | |
Allemand | 47417 | Electricienne de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ Elettricista per reti di distribuzione AFC | Electricien de réseau CFC Netzelektriker EFZ Elettricista per reti di distribuzione AFC | 47417 Electricienne de réseau CFC / Electricien de réseau CFC Netzelektrikerin EFZ / Netzelektriker EFZ Elettricista per reti di distribuzione AFC / Elettricista per reti di distribuzione AFC | |
Allemand | 46505 | Electronicienne CFC Elektronikerin EFZ Elettronica AFC | Electronicien CFC Elektroniker EFZ Elettronico AFC | 46505 Electronicienne CFC / Electronicien CFC Elektronikerin EFZ / Elektroniker EFZ Elettronica AFC / Elettronico AFC | |
Allemand | 47006 | Electronicienne en multimédia CFC Multimediaelektronikerin EFZ Elettronica multimediale AFC | Electronicien en multimédia CFC Multimediaelektroniker EFZ Elettronico multimediale AFC | 47006 Electronicienne en multimédia CFC / Electronicien en multimédia CFC Multimediaelektronikerin EFZ / Multimediaelektroniker EFZ Elettronica multimediale AFC / Elettronico multimediale AFC | |
Allemand | 42003 | Electroplaste CFC Oberflächenbeschichterin EFZ Galvanostegista AFC | Electroplaste CFC Oberflächenbeschichter EFZ Galvanostegista AFC | 42003 Electroplaste CFC / Electroplaste CFC Oberflächenbeschichterin EFZ / Oberflächenbeschichter EFZ Galvanostegista AFC / Galvanostegista AFC | |
Allemand | 68400 | Employée de commerce CFC Kauffrau EFZ Impiegata di commercio AFC | Employé de commerce CFC Kaufmann EFZ Impiegato di commercio AFC | 68400 Employée de commerce CFC / Employé de commerce CFC Kauffrau EFZ / Kaufmann EFZ Impiegata di commercio AFC / Impiegato di commercio AFC | |
Allemand | 68500 | Employée de commerce CFC - Formation initiale de base Kauffrau EFZ - Basis-Grundbildung Impiegata di commercio AFC - Formazione di base | Employé de commerce CFC - Formation initiale de base Kaufmann EFZ - Basis-Grundbildung Impiegato di commercio AFC - Formazione di base | 68500 Employée de commerce CFC - Formation initiale de base / Employé de commerce CFC - Formation initiale de base Kauffrau EFZ - Basis-Grundbildung / Kaufmann EFZ - Basis-Grundbildung Impiegata di commercio AFC - Formazione di base / Impiegato di commercio AFC - Formazione di base | |
Allemand | 68600 | Employée de commerce CFC - Formation initiale élargie Kauffrau EFZ - Erweiterte Grundbildung Impiegata di commercio AFC - Formazione estesa | Employé de commerce CFC - Formation initiale élargie Kaufmann EFZ - Erweiterte Grundbildung Impiegato di commercio AFC - Formazione estesa | 68600 Employée de commerce CFC - Formation initiale élargie / Employé de commerce CFC - Formation initiale élargie Kauffrau EFZ - Erweiterte Grundbildung / Kaufmann EFZ - Erweiterte Grundbildung Impiegata di commercio AFC - Formazione estesa / Impiegato di commercio AFC - Formazione estesa | |
Allemand | 56505 | Employée de remontées mécaniques AFP (à partir de la rentrée 2020) Seilbahnerin EBA (ab Lehrbeginn 2020) Addetta agli impianti di trasporto a fune CFP (inizio della formazione dal 2020) | Employé de remontées mécaniques AFP Seilbahner EBA Addetto agli impianti di trasporto a fune CFP | 56505 Employée de remontées mécaniques AFP (à partir de la rentrée 2020) / Employé de remontées mécaniques AFP Seilbahnerin EBA (ab Lehrbeginn 2020) / Seilbahner EBA Addetta agli impianti di trasporto a fune CFP (inizio della formazione dal 2020) / Addetto agli impianti di trasporto a fune CFP | |
Allemand | 80201 | Employée d’exploitation AFP Unterhaltspraktikerin EBA Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP | Employé d’exploitation AFP Unterhaltspraktiker EBA Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | 80201 Employée d’exploitation AFP / Employé d’exploitation AFP Unterhaltspraktikerin EBA / Unterhaltspraktiker EBA Addetta operatrice di edifici e infrastrutture CFP / Addetto operatore di edifici e infrastrutture CFP | |
Allemand | 79022 | Employée en cuisine AFP Küchenangestellte EBA Addetta di cucina CFP | Employé en cuisine AFP Küchenangestellter EBA Addetto di cucina CFP | 79022 Employée en cuisine AFP / Employé en cuisine AFP Küchenangestellte EBA / Küchenangestellter EBA Addetta di cucina CFP / Addetto di cucina CFP | |
Allemand | 78420 | Employée en hôtellerie AFP Hotellerieangestellte EBA Addetta d' albergo CFP | Employé en hôtellerie AFP Hotellerieangestellter EBA Addetto d' albergo CFP | 78420 Employée en hôtellerie AFP / Employé en hôtellerie AFP Hotellerieangestellte EBA / Hotellerieangestellter EBA Addetta d' albergo CFP / Addetto d' albergo CFP | |
Allemand | 21607 | Employée en industrie laitière AFP Milchpraktikerin EBA Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP | Employé en industrie laitière AFP Milchpraktiker EBA Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP | 21607 Employée en industrie laitière AFP / Employé en industrie laitière AFP Milchpraktikerin EBA / Milchpraktiker EBA Addetta alla trasformazione lattiero-casearia CFP / Addetto alla trasformazione lattiero-casearia CFP | |
Allemand | 79616 | Employée en intendance AFP (à partir de la rentrée 2016) Hauswirtschaftspraktikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) Addetta d’economia domestica CFP (inizio della formazione dal 2016) | Employé en intendance AFP Hauswirtschaftspraktiker EBA Addetto d’economia domestica CFP | 79616 Employée en intendance AFP (à partir de la rentrée 2016) / Employé en intendance AFP Hauswirtschaftspraktikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) / Hauswirtschaftspraktiker EBA Addetta d’economia domestica CFP (inizio della formazione dal 2016) / Addetto d’economia domestica CFP | |
Allemand | 79024 | Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) | Employé en restauration AFP Restaurantangestellter EBA Addetto di ristorazione CFP | 79024 Employée en restauration AFP (à partir de la rentrée 2019) / Employé en restauration AFP Restaurantangestellte EBA (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantangestellter EBA Addetta di ristorazione CFP (inizio della formazione dal 2019) / Addetto di ristorazione CFP | |
Allemand | 82112 | Esthéticienne CFC Kosmetikerin EFZ Estetista AFC | Esthéticien CFC Kosmetiker EFZ Estetista AFC | 82112 Esthéticienne CFC / Esthéticien CFC Kosmetikerin EFZ / Kosmetiker EFZ Estetista AFC / Estetista AFC | |
Allemand | 51914 | Etancheuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichterin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Impermeabilizzatrice AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | Etancheur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichter EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Impermeabilizzatore AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51914 Etancheuse CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Etancheur CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichterin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Abdichter EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Impermeabilizzatrice AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Impermeabilizzatore AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 51916 | Façadière CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Costruttrice di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | Façadier CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Costruttore di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51916 Façadière CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Façadier CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbauerin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Fassadenbauer EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Costruttrice di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Costruttore di facciate AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 54216 | Factrice de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Klavierbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | Facteur de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Klavierbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | 54216 Factrice de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur de pianos CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Klavierbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Klavierbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di pianoforti AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | |
Allemand | 54218 | Factrice de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Zinnpfeifenmacherin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | Facteur de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Zinnpfeifenmacher EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | 54218 Factrice de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur de tuyaux d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Zinnpfeifenmacherin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Zinnpfeifenmacher EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di canne d’organo AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | |
Allemand | 54215 | Factrice d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Blasinstrumentenbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | Facteur d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Blasinstrumentenbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | 54215 Factrice d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur d’instruments à vent CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Blasinstrumentenbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Blasinstrumentenbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di strumenti a fiato AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | |
Allemand | 54217 | Factrice d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Orgelbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | Facteur d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Orgelbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | 54217 Factrice d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») / Facteur d’orgues CFC (champ professionnel «facture d’instruments de musique») Orgelbauerin EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) / Orgelbauer EFZ (Berufsfeld Musikinstrumentenbau) Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») / Fabbricante di organi AFC (Campo professionale «Fabbricazione di strumenti musicali») | |
Allemand | 45405 | Ferblantière CFC Spenglerin EFZ Lattoniera AFC | Ferblantier CFC Spengler EFZ Lattoniere AFC | 45405 Ferblantière CFC / Ferblantier CFC Spenglerin EFZ / Spengler EFZ Lattoniera AFC / Lattoniere AFC | |
Allemand | 17205 | Fleuriste AFP Floristin EBA Fiorista CFP | Fleuriste AFP Florist EBA Fiorista CFP | 17205 Fleuriste AFP / Fleuriste AFP Floristin EBA / Florist EBA Fiorista CFP / Fiorista CFP | |
Allemand | 33310 | Flexographe CFC Flexodruckerin EFZ Flessografa AFC | Flexographe CFC Flexodrucker EFZ Flessografo AFC | 33310 Flexographe CFC / Flexographe CFC Flexodruckerin EFZ / Flexodrucker EFZ Flessografa AFC / Flessografo AFC | |
Allemand | 19104 | Forestière-bûcheronne CFC Forstwartin EFZ Selvicoltrice AFC | Forestier-bûcheron CFC Forstwart EFZ Selvicoltore AFC | 19104 Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC | |
Allemand | 18121 | Gardienne de chevaux AFP (à partir de la rentrée 2014) Pferdewartin EBA (ab Lehrbeginn 2014) Custode di cavalli CFP (inizio della formazione dal 2014) | Gardien de chevaux AFP Pferdewart EBA Custode di cavalli CFP | 18121 Gardienne de chevaux AFP (à partir de la rentrée 2014) / Gardien de chevaux AFP Pferdewartin EBA (ab Lehrbeginn 2014) / Pferdewart EBA Custode di cavalli CFP (inizio della formazione dal 2014) / Custode di cavalli CFP | |
Allemand | 18111 | Gardienne d’animaux CFC - Animaux de compagnie Tierpflegerin EFZ - Heimtiere Guardiana di animali AFC - Animali da compagnia | Gardien d’animaux CFC - Animaux de compagnie Tierpfleger EFZ - Heimtiere Guardiano di animali AFC - Animali da compagnia | 18111 Gardienne d’animaux CFC - Animaux de compagnie / Gardien d’animaux CFC - Animaux de compagnie Tierpflegerin EFZ - Heimtiere / Tierpfleger EFZ - Heimtiere Guardiana di animali AFC - Animali da compagnia / Guardiano di animali AFC - Animali da compagnia | |
Allemand | 18112 | Gardienne d’animaux CFC - Animaux de laboratoire Tierpflegerin EFZ - Versuchstiere Guardiana di animali AFC - Animali da laboratorio | Gardien d’animaux CFC - Animaux de laboratoire Tierpfleger EFZ - Versuchstiere Guardiano di animali AFC - Animali da laboratorio | 18112 Gardienne d’animaux CFC - Animaux de laboratoire / Gardien d’animaux CFC - Animaux de laboratoire Tierpflegerin EFZ - Versuchstiere / Tierpfleger EFZ - Versuchstiere Guardiana di animali AFC - Animali da laboratorio / Guardiano di animali AFC - Animali da laboratorio | |
Allemand | 18113 | Gardienne d’animaux CFC - Animaux sauvages Tierpflegerin EFZ - Wildtiere Guardiana di animali AFC - Animali selvatici | Gardien d’animaux CFC - Animaux sauvages Tierpfleger EFZ - Wildtiere Guardiano di animali AFC - Animali selvatici | 18113 Gardienne d’animaux CFC - Animaux sauvages / Gardien d’animaux CFC - Animaux sauvages Tierpflegerin EFZ - Wildtiere / Tierpfleger EFZ - Wildtiere Guardiana di animali AFC - Animali selvatici / Guardiano di animali AFC - Animali selvatici | |
Allemand | 28404 | Garnisseuse de meubles CFC Industriepolsterin EFZ Imbottitrice di mobili AFC | Garnisseur de meubles CFC Industriepolsterer EFZ Imbottitore di mobili AFC | 28404 Garnisseuse de meubles CFC / Garnisseur de meubles CFC Industriepolsterin EFZ / Industriepolsterer EFZ Imbottitrice di mobili AFC / Imbottitore di mobili AFC | |
Allemand | 64104 | Géomaticienne CFC Geomatikerin EFZ Geomatica AFC | Géomaticien CFC Geomatiker EFZ Geomatico AFC | 64104 Géomaticienne CFC / Géomaticien CFC Geomatikerin EFZ / Geomatiker EFZ Geomatica AFC / Geomatico AFC | |
Allemand | 71500 | Gestionnaire du commerce de détail CFC (à partir de la rentrée 2018) Detailhandelsfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Impiegata del commercio al dettaglio AFC (inizio della formazione dal 2018) | Gestionnaire du commerce de détail CFC Detailhandelsfachmann EFZ Impiegato del commercio al dettaglio AFC | 71500 Gestionnaire du commerce de détail CFC (à partir de la rentrée 2018) / Gestionnaire du commerce de détail CFC Detailhandelsfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Detailhandelsfachmann EFZ Impiegata del commercio al dettaglio AFC (inizio della formazione dal 2018) / Impiegato del commercio al dettaglio AFC | |
Allemand | 80607 | Gestionnaire en entretien des textiles CFC Fachfrau Textilpflege EFZ Gestrice della cura di tessili AFC | Gestionnaire en entretien des textiles CFC Fachmann Textilpflege EFZ Gestore della cura di tessili AFC | 80607 Gestionnaire en entretien des textiles CFC / Gestionnaire en entretien des textiles CFC Fachfrau Textilpflege EFZ / Fachmann Textilpflege EFZ Gestrice della cura di tessili AFC / Gestore della cura di tessili AFC | |
Allemand | 79615 | Gestionnaire en intendance CFC (à partir de la rentrée 2016) Fachfrau Hauswirtschaft EFZ (ab Lehrbeginn 2016) Impiegata d'economia domestica AFC (inizio della formazione dal 2016) | Gestionnaire en intendance CFC Fachmann Hauswirtschaft EFZ Impiegato d'economia domestica AFC | 79615 Gestionnaire en intendance CFC (à partir de la rentrée 2016) / Gestionnaire en intendance CFC Fachfrau Hauswirtschaft EFZ (ab Lehrbeginn 2016) / Fachmann Hauswirtschaft EFZ Impiegata d'economia domestica AFC (inizio della formazione dal 2016) / Impiegato d'economia domestica AFC | |
Allemand | 90305 | Graphiste CFC Grafikerin EFZ Grafica AFC | Graphiste CFC Grafiker EFZ Grafico AFC | 90305 Graphiste CFC / Graphiste CFC Grafikerin EFZ / Grafiker EFZ Grafica AFC / Grafico AFC | |
Allemand | 44305 | Graveuse CFC Graveurin EFZ Incisore AFC | Graveur CFC Graveur EFZ Incisore AFC | 44305 Graveuse CFC / Graveur CFC Graveurin EFZ / Graveur EFZ Incisore AFC / Incisore AFC | |
Allemand | 49005 | Horlogère CFC Uhrmacherin EFZ Orologiaia AFC | Horloger CFC Uhrmacher EFZ Orologiaio AFC | 49005 Horlogère CFC / Horloger CFC Uhrmacherin EFZ / Uhrmacher EFZ Orologiaia AFC / Orologiaio AFC | |
Allemand | 49207 | Horlogère de production CFC Uhrmacherin Produktion EFZ Orologiaia di produzione AFC | Horloger de production CFC Uhrmacher Produktion EFZ Orologiaio di produzione AFC | 49207 Horlogère de production CFC / Horloger de production CFC Uhrmacherin Produktion EFZ / Uhrmacher Produktion EFZ Orologiaia di produzione AFC / Orologiaio di produzione AFC | |
Allemand | 17016 | Horticultrice AFP - Paysagisme Gärtnerin EBA - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera CFP - Paesaggismo | Horticulteur AFP - Paysagisme Gärtner EBA - Garten- und Landschaftsbau Giardiniere CFP - Paesaggismo | 17016 Horticultrice AFP - Paysagisme / Horticulteur AFP - Paysagisme Gärtnerin EBA - Garten- und Landschaftsbau / Gärtner EBA - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera CFP - Paesaggismo / Giardiniere CFP - Paesaggismo | |
Allemand | 17017 | Horticultrice AFP - Production de plantes Gärtnerin EBA - Pflanzenproduktion Giardiniera CFP - Produzione di piante | Horticulteur AFP - Production de plantes Gärtner EBA - Pflanzenproduktion Giardiniere CFP - Produzione di piante | 17017 Horticultrice AFP - Production de plantes / Horticulteur AFP - Production de plantes Gärtnerin EBA - Pflanzenproduktion / Gärtner EBA - Pflanzenproduktion Giardiniera CFP - Produzione di piante / Giardiniere CFP - Produzione di piante | |
Allemand | 17015 | Horticultrice CFC - Floriculture Gärtnerin EFZ - Zierpflanzen Giardiniera AFC - Floricoltura | Horticulteur CFC - Floriculture Gärtner EFZ - Zierpflanzen Giardiniere AFC - Floricoltura | 17015 Horticultrice CFC - Floriculture / Horticulteur CFC - Floriculture Gärtnerin EFZ - Zierpflanzen / Gärtner EFZ - Zierpflanzen Giardiniera AFC - Floricoltura / Giardiniere AFC - Floricoltura | |
Allemand | 17012 | Horticultrice CFC - Paysagisme Gärtnerin EFZ - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera AFC - Paesaggismo | Horticulteur CFC - Paysagisme Gärtner EFZ - Garten- und Landschaftsbau Giardiniere AFC - Paesaggismo | 17012 Horticultrice CFC - Paysagisme / Horticulteur CFC - Paysagisme Gärtnerin EFZ - Garten- und Landschaftsbau / Gärtner EFZ - Garten- und Landschaftsbau Giardiniera AFC - Paesaggismo / Giardiniere AFC - Paesaggismo | |
Allemand | 17013 | Horticultrice CFC - Pépinière Gärtnerin EFZ - Baumschule Giardiniera AFC - Vivaismo | Horticulteur CFC - Pépinière Gärtner EFZ - Baumschule Giardiniere AFC - Vivaismo | 17013 Horticultrice CFC - Pépinière / Horticulteur CFC - Pépinière Gärtnerin EFZ - Baumschule / Gärtner EFZ - Baumschule Giardiniera AFC - Vivaismo / Giardiniere AFC - Vivaismo | |
Allemand | 17014 | Horticultrice CFC - Plantes vivaces Gärtnerin EFZ - Stauden Giardiniera AFC - Piante erbacee perenni | Horticulteur CFC - Plantes vivaces Gärtner EFZ - Stauden Giardiniere AFC - Piante erbacee perenni | 17014 Horticultrice CFC - Plantes vivaces / Horticulteur CFC - Plantes vivaces Gärtnerin EFZ - Stauden / Gärtner EFZ - Stauden Giardiniera AFC - Piante erbacee perenni / Giardiniere AFC - Piante erbacee perenni | |
Allemand | 88601 | Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Développement d’applications Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Applikationsentwicklung Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Sviluppo di applicazioni | Informaticien CFC - Développement d’applications Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni | 88601 Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Développement d’applications / Informaticien CFC - Développement d’applications Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Applikationsentwicklung / Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Sviluppo di applicazioni / Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni | |
Allemand | 88602 | Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Informatique d’entreprise Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Betriebsinformatik Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Informatica aziendale | Informaticien CFC - Informatique d’entreprise Informatiker EFZ - Betriebsinformatik Informatico AFC - Informatica aziendale | 88602 Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Informatique d’entreprise / Informaticien CFC - Informatique d’entreprise Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Betriebsinformatik / Informatiker EFZ - Betriebsinformatik Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Informatica aziendale / Informatico AFC - Informatica aziendale | |
Allemand | 88603 | Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Technique des systèmes Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Systemtechnik Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Tecnica dei sistemi | Informaticien CFC - Technique des systèmes Informatiker EFZ - Systemtechnik Informatico AFC - Tecnica dei sistemi | 88603 Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Technique des systèmes / Informaticien CFC - Technique des systèmes Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Systemtechnik / Informatiker EFZ - Systemtechnik Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Tecnica dei sistemi / Informatico AFC - Tecnica dei sistemi | |
Allemand | 47605 | Installatrice en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ Installatrice di riscaldamenti AFC | Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateur EFZ Installatore di riscaldamenti AFC | 47605 Installatrice en chauffage CFC / Installateur en chauffage CFC Heizungsinstallateurin EFZ / Heizungsinstallateur EFZ Installatrice di riscaldamenti AFC / Installatore di riscaldamenti AFC | |
Allemand | 47706 | Installatrice sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ Installatrice di impianti sanitari AFC | Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateur EFZ Installatore di impianti sanitari AFC | 47706 Installatrice sanitaire CFC / Installateur sanitaire CFC Sanitärinstallateurin EFZ / Sanitärinstallateur EFZ Installatrice di impianti sanitari AFC / Installatore di impianti sanitari AFC | |
Allemand | 47418 | Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) | Installateur-électricien CFC Elektroinstallateur EFZ Installatore elettricista AFC | 47418 Installatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Installateur-électricien CFC Elektroinstallateurin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroinstallateur EFZ Installatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Installatore elettricista AFC | |
Allemand | 47117 | Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ Interactive Media Designer AFC | Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ Interactive Media Designer AFC | 47117 Interactive Media Designer CFC / Interactive Media Designer CFC Interactive Media Designer EFZ / Interactive Media Designer EFZ Interactive Media Designer AFC / Interactive Media Designer AFC | |
Allemand | 65324 | Laborantine CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie Laboratorista AFC - Biologia | Laborantin CFC - Biologie Laborant EFZ - Biologie Laboratorista AFC - Biologia | 65324 Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia | |
Allemand | 65325 | Laborantine CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie Laboratorista AFC - Chimica | Laborantin CFC - Chimie Laborant EFZ - Chemie Laboratorista AFC - Chimica | 65325 Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica | |
Allemand | 65327 | Laborantine CFC - Peinture et vernis Laborantin EFZ - Farbe und Lack Laboratorista AFC - Pittura e Vernice | Laborantin CFC - Peinture et vernis Laborant EFZ - Farbe und Lack Laboratorista AFC - Pittura e Vernice | 65327 Laborantine CFC - Peinture et vernis / Laborantin CFC - Peinture et vernis Laborantin EFZ - Farbe und Lack / Laborant EFZ - Farbe und Lack Laboratorista AFC - Pittura e Vernice / Laboratorista AFC - Pittura e Vernice | |
Allemand | 65326 | Laborantine CFC - Textile Laborantin EFZ - Textil Laboratorista AFC - Tessili | Laborantin CFC - Textile Laborant EFZ - Textil Laboratorista AFC - Tessili | 65326 Laborantine CFC - Textile / Laborantin CFC - Textile Laborantin EFZ - Textil / Laborant EFZ - Textil Laboratorista AFC - Tessili / Laboratorista AFC - Tessili | |
Allemand | 65328 | Laborantine en physique CFC Physiklaborantin EFZ Laboratorista in fisica AFC | Laborantin en physique CFC Physiklaborant EFZ Laboratorista in fisica AFC | 65328 Laborantine en physique CFC / Laborantin en physique CFC Physiklaborantin EFZ / Physiklaborant EFZ Laboratorista in fisica AFC / Laboratorista in fisica AFC | |
Allemand | 70512 | Libraire CFC Buchhändlerin EFZ Libraia AFC | Libraire CFC Buchhändler EFZ Libraio AFC | 70512 Libraire CFC / Libraire CFC Buchhändlerin EFZ / Buchhändler EFZ Libraia AFC / Libraio AFC | |
Allemand | 95511 | Logisticienne AFP (à partir de la rentrée 2016) Logistikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) Addetta alla logistica CFP (inizio della formazione dal 2016) | Logisticien AFP Logistiker EBA Addetto alla logistica CFP | 95511 Logisticienne AFP (à partir de la rentrée 2016) / Logisticien AFP Logistikerin EBA (ab Lehrbeginn 2016) / Logistiker EBA Addetta alla logistica CFP (inizio della formazione dal 2016) / Addetto alla logistica CFP | |
Allemand | 95507 | Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Distribution Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Distribution Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Distribuzione | Logisticien CFC - Distribution Logistiker EFZ - Distribution Impiegato in logistica AFC - Distribuzione | 95507 Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Distribution / Logisticien CFC - Distribution Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Distribution / Logistiker EFZ - Distribution Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Distribuzione / Impiegato in logistica AFC - Distribuzione | |
Allemand | 95508 | Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Stockage Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Lager Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Magazzino | Logisticien CFC - Stockage Logistiker EFZ - Lager Impiegato in logistica AFC - Magazzino | 95508 Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Stockage / Logisticien CFC - Stockage Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Lager / Logistiker EFZ - Lager Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Magazzino / Impiegato in logistica AFC - Magazzino | |
Allemand | 95509 | Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Transport Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Verkehr Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Trasporto | Logisticien CFC - Transport Logistiker EFZ - Verkehr Impiegato in logistica AFC - Trasporto | 95509 Logisticienne CFC (à partir de la rentrée 2016) - Transport / Logisticien CFC - Transport Logistikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) - Verkehr / Logistiker EFZ - Verkehr Impiegata in logistica AFC (inizio della formazione dal 2016) - Trasporto / Impiegato in logistica AFC - Trasporto | |
Allemand | 54213 | Luthière CFC Geigenbauerin EFZ Liutaia AFC | Luthier CFC Geigenbauer EFZ Liutaio AFC | 54213 Luthière CFC / Luthier CFC Geigenbauerin EFZ / Geigenbauer EFZ Liutaia AFC / Liutaio AFC | |
Allemand | 51006 | Maçonne CFC Maurerin EFZ Muratrice AFC | Maçon CFC Maurer EFZ Muratore AFC | 51006 Maçonne CFC / Maçon CFC Maurerin EFZ / Maurer EFZ Muratrice AFC / Muratore AFC | |
Allemand | 54603 | Maquettiste d’architecture CFC Architekturmodellbauerin EFZ Costruttrice di plastici architettonici AFC | Maquettiste d’architecture CFC Architekturmodellbauer EFZ Costruttore di plastici architettonici AFC | 54603 Maquettiste d’architecture CFC / Maquettiste d’architecture CFC Architekturmodellbauerin EFZ / Architekturmodellbauer EFZ Costruttrice di plastici architettonici AFC / Costruttore di plastici architettonici AFC | |
Allemand | 17011 | Maraîchère CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Gemüsegärtnerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Orticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) | Maraîcher CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Gemüsegärtner EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Orticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | 17011 Maraîchère CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Maraîcher CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Gemüsegärtnerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Gemüsegärtner EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Orticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Orticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Allemand | 39205 | Marbrière CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Marmoristin EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Marmista AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | Marbrier CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Marmorist EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Marmista AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | 39205 Marbrière CFC (Champ professionnel travail de la pierre) / Marbrier CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Marmoristin EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) / Marmorist EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Marmista AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) / Marmista AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | |
Allemand | 39206 | Marbrière du bâtiment CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinwerkerin EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Operatrice della pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | Marbrier du bâtiment CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinwerker EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Operatore della pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | 39206 Marbrière du bâtiment CFC (Champ professionnel travail de la pierre) / Marbrier du bâtiment CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinwerkerin EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) / Steinwerker EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Operatrice della pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) / Operatore della pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | |
Allemand | 43703 | Maréchale-ferrante CFC Hufschmiedin EFZ Fabbro maniscalco AFC | Maréchal-ferrant CFC Hufschmied EFZ Fabbro maniscalco AFC | 43703 Maréchale-ferrante CFC / Maréchal-ferrant CFC Hufschmiedin EFZ / Hufschmied EFZ Fabbro maniscalco AFC / Fabbro maniscalco AFC | |
Allemand | 75103 | Matelote de la navigation intérieure CFC Matrosin der Binnenschifffahrt EFZ Marinaia della navigazione interna AFC | Matelot de la navigation intérieure CFC Matrose der Binnenschifffahrt EFZ Marinaio della navigazione interna AFC | 75103 Matelote de la navigation intérieure CFC / Matelot de la navigation intérieure CFC Matrosin der Binnenschifffahrt EFZ / Matrose der Binnenschifffahrt EFZ Marinaia della navigazione interna AFC / Marinaio della navigazione interna AFC | |
Allemand | 43907 | Mécanicienne d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ Meccanica d'apparecchi a motore AFC | Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechaniker EFZ Meccanico d'apparecchi a motore AFC | 43907 Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC Motorgerätemechanikerin EFZ / Motorgerätemechaniker EFZ Meccanica d'apparecchi a motore AFC / Meccanico d'apparecchi a motore AFC | |
Allemand | 45716 | Mécanicienne de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ Meccanica di produzione AFC | Mécanicien de production CFC Produktionsmechaniker EFZ Meccanico di produzione AFC | 45716 Mécanicienne de production CFC / Mécanicien de production CFC Produktionsmechanikerin EFZ / Produktionsmechaniker EFZ Meccanica di produzione AFC / Meccanico di produzione AFC | |
Allemand | 46105 | Mécanicienne en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ Meccanica di biciclette AFC | Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechaniker EFZ Meccanico di biciclette AFC | 46105 Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC | |
Allemand | 43905 | Mécanicienne en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ Meccanica di macchine agricole AFC | Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechaniker EFZ Meccanico di macchine agricole AFC | 43905 Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC Landmaschinenmechanikerin EFZ / Landmaschinenmechaniker EFZ Meccanica di macchine agricole AFC / Meccanico di macchine agricole AFC | |
Allemand | 43906 | Mécanicienne en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ Meccanica di macchine edili AFC | Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechaniker EFZ Meccanico di macchine edili AFC | 43906 Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC Baumaschinenmechanikerin EFZ / Baumaschinenmechaniker EFZ Meccanica di macchine edili AFC / Meccanico di macchine edili AFC | |
Allemand | 46325 | Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri | Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri | 46325 Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri | |
Allemand | 46326 | Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari | Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari | 46326 Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Fachmann EFZ - Nutzfahrzeuge Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli utilitari | |
Allemand | 46204 | Mécanicienne en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ Meccanica di motoveicoli AFC | Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechaniker EFZ Meccanico di motoveicoli AFC | 46204 Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC | |
Allemand | 46106 | Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ Meccanica di motoleggere e biciclette AFC | Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | 46106 Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC | |
Allemand | 56504 | Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC (à partir de la rentrée 2020) Seilbahn-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2020) Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC (inizio della formazione dal 2020) | Mécatronicien de remontées mécaniques CFC Seilbahn-Mechatroniker EFZ Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC | 56504 Mécatronicienne de remontées mécaniques CFC (à partir de la rentrée 2020) / Mécatronicien de remontées mécaniques CFC Seilbahn-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2020) / Seilbahn-Mechatroniker EFZ Meccatronica degli impianti di trasporto a fune AFC (inizio della formazione dal 2020) / Meccatronico degli impianti di trasporto a fune AFC | |
Allemand | 46322 | Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri | Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri | 46322 Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri | |
Allemand | 46323 | Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari | Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari | 46323 Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules utilitaires / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules utilitaires Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Nutzfahrzeuge / Automobil-Mechatroniker EFZ - Nutzfahrzeuge Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli utilitari / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli utilitari | |
Allemand | 88606 | Médiamaticienne CFC (à partir de la rentrée 2019) Mediamatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) Mediamatica AFC (inizio della formazione dal 2019) | Médiamaticien CFC Mediamatiker EFZ Mediamatico AFC | 88606 Médiamaticienne CFC (à partir de la rentrée 2019) / Médiamaticien CFC Mediamatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Mediamatiker EFZ Mediamatica AFC (inizio della formazione dal 2019) / Mediamatico AFC | |
Allemand | 21007 | Meunière CFC - Alimentation animale Müllerin EFZ - Tiernahrung Mugnaia AFC - Alimenti per animali | Meunier CFC - Alimentation animale Müller EFZ - Tiernahrung Mugnaio AFC - Alimenti per animali | 21007 Meunière CFC - Alimentation animale / Meunier CFC - Alimentation animale Müllerin EFZ - Tiernahrung / Müller EFZ - Tiernahrung Mugnaia AFC - Alimenti per animali / Mugnaio AFC - Alimenti per animali | |
Allemand | 21006 | Meunière CFC - Denrées alimentaires Müllerin EFZ - Lebensmittel Mugnaia AFC - Derrate alimentari | Meunier CFC - Denrées alimentaires Müller EFZ - Lebensmittel Mugnaio AFC - Derrate alimentari | 21006 Meunière CFC - Denrées alimentaires / Meunier CFC - Denrées alimentaires Müllerin EFZ - Lebensmittel / Müller EFZ - Lebensmittel Mugnaia AFC - Derrate alimentari / Mugnaio AFC - Derrate alimentari | |
Allemand | 49308 | Micromécanicienne CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechanikerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Micromeccanica AFC (Campo professionale microtecnica) | Micromécanicien CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechaniker EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Micromeccanico AFC (Campo professionale microtecnica) | 49308 Micromécanicienne CFC (Champ professionnel de la microtechnique) / Micromécanicien CFC (Champ professionnel de la microtechnique) Mikromechanikerin EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) / Mikromechaniker EFZ (Berufsfeld Mikrotechnik) Micromeccanica AFC (Campo professionale microtecnica) / Micromeccanico AFC (Campo professionale microtecnica) | |
Allemand | 46426 | Monteuse automaticienne CFC Automatikmonteurin EFZ Montatrice in automazione AFC | Monteur automaticien CFC Automatikmonteur EFZ Montatore in automazione AFC | 46426 Monteuse automaticienne CFC / Monteur automaticien CFC Automatikmonteurin EFZ / Automatikmonteur EFZ Montatrice in automazione AFC / Montatore in automazione AFC | |
Allemand | 47806 | Monteuse frigoriste CFC Kältesystem-Monteurin EFZ Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC | Monteur frigoriste CFC Kältesystem-Monteur EFZ Installatore di sistemi di refrigerazione AFC | 47806 Monteuse frigoriste CFC / Monteur frigoriste CFC Kältesystem-Monteurin EFZ / Kältesystem-Monteur EFZ Installatrice di sistemi di refrigerazione AFC / Installatore di sistemi di refrigerazione AFC | |
Allemand | 30905 | Mouleuse CFC Formenbauerin EFZ Costruttrice di modelli e stampi AFC | Mouleur CFC Formenbauer EFZ Costruttore di modelli e stampi AFC | 30905 Mouleuse CFC / Mouleur CFC Formenbauerin EFZ / Formenbauer EFZ Costruttrice di modelli e stampi AFC / Costruttore di modelli e stampi AFC | |
Allemand | 41210 | Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus Gussformerin EFZ - Verlorene Formen Formatrice di fonderia AFC - Forme perse | Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus Gussformer EFZ - Verlorene Formen Formatore di fonderia AFC - Forme perse | 41210 Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus / Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus Gussformerin EFZ - Verlorene Formen / Gussformer EFZ - Verlorene Formen Formatrice di fonderia AFC - Forme perse / Formatore di fonderia AFC - Forme perse | |
Allemand | 41209 | Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents Gussformerin EFZ - Dauerformen Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti | Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents Gussformer EFZ - Dauerformen Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti | 41209 Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents / Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents Gussformerin EFZ - Dauerformen / Gussformer EFZ - Dauerformen Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti / Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti | |
Allemand | 44702 | Opératrice de machines automatisées CFC (à partir de la rentrée 2017) Anlagenführerin EFZ (ab Lehrbeginn 2017) Operatrice di linee di produzione AFC (inizio della formazione dal 2017) | Opérateur de machines automatisées CFC Anlagenführer EFZ Operatore di linee di produzione AFC | 44702 Opératrice de machines automatisées CFC (à partir de la rentrée 2017) / Opérateur de machines automatisées CFC Anlagenführerin EFZ (ab Lehrbeginn 2017) / Anlagenführer EFZ Operatrice di linee di produzione AFC (inizio della formazione dal 2017) / Operatore di linee di produzione AFC | |
Allemand | 35315 | Opératrice de médias imprimés CFC - Façonnage de produits imprimés (Durée 3 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Druckausrüstung (Lehrdauer 3 Jahre) Operatrice postpress AFC - Allestimento di prodotti stampati (Durata 3 anni) | Opérateur de médias imprimés CFC - Façonnage de produits imprimés (Durée 3 années) Printmedienverarbeiter EFZ - Druckausrüstung (Lehrdauer 3 Jahre) Operatore postpress AFC - Allestimento di prodotti stampati (Durata 3 anni) | 35315 Opératrice de médias imprimés CFC - Façonnage de produits imprimés (Durée 3 années) / Opérateur de médias imprimés CFC - Façonnage de produits imprimés (Durée 3 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Druckausrüstung (Lehrdauer 3 Jahre) / Printmedienverarbeiter EFZ - Druckausrüstung (Lehrdauer 3 Jahre) Operatrice postpress AFC - Allestimento di prodotti stampati (Durata 3 anni) / Operatore postpress AFC - Allestimento di prodotti stampati (Durata 3 anni) | |
Allemand | 35313 | Opératrice de médias imprimés CFC - Reliure artisanale (Durée 4 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Buchbinderei (Lehrdauer 4 Jahre) Operatrice postpress AFC - Legatura artigianale (Durata 4 anni) | Opérateur de médias imprimés CFC - Reliure artisanale (Durée 4 années) Printmedienverarbeiter EFZ - Buchbinderei (Lehrdauer 4 Jahre) Operatore postpress AFC - Legatura artigianale (Durata 4 anni) | 35313 Opératrice de médias imprimés CFC - Reliure artisanale (Durée 4 années) / Opérateur de médias imprimés CFC - Reliure artisanale (Durée 4 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Buchbinderei (Lehrdauer 4 Jahre) / Printmedienverarbeiter EFZ - Buchbinderei (Lehrdauer 4 Jahre) Operatrice postpress AFC - Legatura artigianale (Durata 4 anni) / Operatore postpress AFC - Legatura artigianale (Durata 4 anni) | |
Allemand | 35312 | Opératrice de médias imprimés CFC - Reliure technique (Durée 4 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Bindetechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) Operatrice postpress AFC - Legatura industriale (Durata 4 anni) | Opérateur de médias imprimés CFC - Reliure technique (Durée 4 années) Printmedienverarbeiter EFZ - Bindetechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) Operatore postpress AFC - Legatura industriale (Durata 4 anni) | 35312 Opératrice de médias imprimés CFC - Reliure technique (Durée 4 années) / Opérateur de médias imprimés CFC - Reliure technique (Durée 4 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Bindetechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) / Printmedienverarbeiter EFZ - Bindetechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) Operatrice postpress AFC - Legatura industriale (Durata 4 anni) / Operatore postpress AFC - Legatura industriale (Durata 4 anni) | |
Allemand | 35314 | Opératrice de médias imprimés CFC - Technologie d'expédition (Durée 4 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Versandtechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) Operatrice postpress AFC - Tecnologia della spedizione di prodotti stampati (Durata 4 anni) | Opérateur de médias imprimés CFC - Technologie d'expédition (Durée 4 années) Printmedienverarbeiter EFZ - Versandtechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) Operatore postpress AFC - Tecnologia della spedizione di prodotti stampati (Durata 4 anni) | 35314 Opératrice de médias imprimés CFC - Technologie d'expédition (Durée 4 années) / Opérateur de médias imprimés CFC - Technologie d'expédition (Durée 4 années) Printmedienverarbeiterin EFZ - Versandtechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) / Printmedienverarbeiter EFZ - Versandtechnologie (Lehrdauer 4 Jahre) Operatrice postpress AFC - Tecnologia della spedizione di prodotti stampati (Durata 4 anni) / Operatore postpress AFC - Tecnologia della spedizione di prodotti stampati (Durata 4 anni) | |
Allemand | 51005 | Opératrice de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ Operatrice al taglio edile AFC | Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrenner EFZ Operatore al taglio edile AFC | 51005 Opératrice de sciage d’édifice CFC / Opérateur de sciage d’édifice CFC Bauwerktrennerin EFZ / Bauwerktrenner EFZ Operatrice al taglio edile AFC / Operatore al taglio edile AFC | |
Allemand | 49208 | Opératrice en horlogerie AFP (à partir de la rentrée 2015) Uhrenarbeiterin EBA (ab Lehrbeginn 2015) Operatrice in orologeria CFP (inizio della formazione dal 2015) | Opérateur en horlogerie AFP Uhrenarbeiter EBA Operatore in orologeria CFP | 49208 Opératrice en horlogerie AFP (à partir de la rentrée 2015) / Opérateur en horlogerie AFP Uhrenarbeiterin EBA (ab Lehrbeginn 2015) / Uhrenarbeiter EBA Operatrice in orologeria CFP (inizio della formazione dal 2015) / Operatore in orologeria CFP | |
Allemand | 88605 | Opératrice en informatique CFC ICT-Fachfrau EFZ Operatrice informatica AFC | Opérateur en informatique CFC ICT-Fachmann EFZ Operatore informatico AFC | 88605 Opératrice en informatique CFC / Opérateur en informatique CFC ICT-Fachfrau EFZ / ICT-Fachmann EFZ Operatrice informatica AFC / Operatore informatico AFC | |
Allemand | 85504 | Opticienne CFC Augenoptikerin EFZ Ottico AFC | Opticien CFC Augenoptiker EFZ Ottico AFC | 85504 Opticienne CFC / Opticien CFC Augenoptikerin EFZ / Augenoptiker EFZ Ottico AFC / Ottico AFC | |
Allemand | 40312 | Opticienne en instruments de précision CFC Feinwerkoptikerin EFZ Ottico per strumenti di precisione AFC | Opticien en instruments de précision CFC Feinwerkoptiker EFZ Ottico per strumenti di precisione AFC | 40312 Opticienne en instruments de précision CFC / Opticien en instruments de précision CFC Feinwerkoptikerin EFZ / Feinwerkoptiker EFZ Ottico per strumenti di precisione AFC / Ottico per strumenti di precisione AFC | |
Allemand | 54005 | Orthopédiste CFC Orthopädistin EFZ Ortopedica AFC | Orthopédiste CFC Orthopädist EFZ Ortopedico AFC | 54005 Orthopédiste CFC / Orthopédiste CFC Orthopädistin EFZ / Orthopädist EFZ Ortopedica AFC / Ortopedico AFC | |
Allemand | 33004 | Papetière CFC Papiertechnologin EFZ Cartaia AFC | Papetier CFC Papiertechnologe EFZ Cartaio AFC | 33004 Papetière CFC / Papetier CFC Papiertechnologin EFZ / Papiertechnologe EFZ Cartaia AFC / Cartaio AFC | |
Allemand | 51419 | Paveuse CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Pflästerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Selciatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Paveur CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Selciatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51419 Paveuse CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Paveur CFC (champ professionnel Construction de voies de communication) Pflästerin EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Pflästerer EFZ (Berufsfeld Verkehrswegbau) Selciatrice AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Selciatore AFC (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 53002 | Peintre CFC Malerin EFZ Pittrice AFC | Peintre CFC Maler EFZ Pittore AFC | 53002 Peintre CFC / Peintre CFC Malerin EFZ / Maler EFZ Pittrice AFC / Pittore AFC | |
Allemand | 53107 | Peintre en décors de théâtre CFC Theatermalerin EFZ Pittrice di scenari AFC | Peintre en décors de théâtre CFC Theatermaler EFZ Pittore di scenari AFC | 53107 Peintre en décors de théâtre CFC / Peintre en décors de théâtre CFC Theatermalerin EFZ / Theatermaler EFZ Pittrice di scenari AFC / Pittore di scenari AFC | |
Allemand | 39605 | Peintre verrier CFC Glasmalerin EFZ Pittrice su vetro AFC | Peintre verrier CFC Glasmaler EFZ Pittore su vetro AFC | 39605 Peintre verrier CFC / Peintre verrier CFC Glasmalerin EFZ / Glasmaler EFZ Pittrice su vetro AFC / Pittore su vetro AFC | |
Allemand | 90602 | Photographe CFC Fotografin EFZ Fotografa AFC | Photographe CFC Fotograf EFZ Fotografo AFC | 90602 Photographe CFC / Photographe CFC Fotografin EFZ / Fotograf EFZ Fotografa AFC / Fotografo AFC | |
Allemand | 64505 | Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) | Planificateur-électricien CFC Elektroplaner EFZ Pianificatore elettricista AFC | 64505 Planificatrice-électricienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Planificateur-électricien CFC Elektroplanerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Elektroplaner EFZ Pianificatrice elettricista AFC (inizio della formazione dal 2015) / Pianificatore elettricista AFC | |
Allemand | 52002 | Plâtrière constructrice à sec CFC Gipserin-Trockenbauerin EFZ Gessatrice-costruttrice a secco AFC | Plâtrier constructeur à sec CFC Gipser-Trockenbauer EFZ Gessatore-costruttore a secco AFC | 52002 Plâtrière constructrice à sec CFC / Plâtrier constructeur à sec CFC Gipserin-Trockenbauerin EFZ / Gipser-Trockenbauer EFZ Gessatrice-costruttrice a secco AFC / Gessatore-costruttore a secco AFC | |
Allemand | 51204 | Poêlière-fumiste CFC Ofenbauerin EFZ Fumista AFC | Poêlier-fumiste CFC Ofenbauer EFZ Fumista AFC | 51204 Poêlière-fumiste CFC / Poêlier-fumiste CFC Ofenbauerin EFZ / Ofenbauer EFZ Fumista AFC / Fumista AFC | |
Allemand | 50305 | Polisseuse AFP (à partir de la rentrée 2018) Polisseuse EBA (ab Lehrbeginn 2018) Politrice CFP (inizio della formazione dal 2018) | Polisseur AFP Polisseur EBA Politore CFP | 50305 Polisseuse AFP (à partir de la rentrée 2018) / Polisseur AFP Polisseuse EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Polisseur EBA Politrice CFP (inizio della formazione dal 2018) / Politore CFP | |
Allemand | 90503 | Polydesigner 3D CFC Polydesignerin 3D EFZ Decoratrice 3D AFC | Polydesigner 3D CFC Polydesigner 3D EFZ Decoratore 3D AFC | 90503 Polydesigner 3D CFC / Polydesigner 3D CFC Polydesignerin 3D EFZ / Polydesigner 3D EFZ Decoratrice 3D AFC / Decoratore 3D AFC | |
Allemand | 34710 | Polygraphe CFC (à partir de la rentrée 2014) Polygrafin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) Poligrafa AFC (inizio della formazione dal 2014) | Polygraphe CFC Polygraf EFZ Poligrafo AFC | 34710 Polygraphe CFC (à partir de la rentrée 2014) / Polygraphe CFC Polygrafin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) / Polygraf EFZ Poligrafa AFC (inizio della formazione dal 2014) / Poligrafo AFC | |
Allemand | 45705 | Polymécanicienne CFC Polymechanikerin EFZ Polimeccanica AFC | Polymécanicien CFC Polymechaniker EFZ Polimeccanico AFC | 45705 Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC | |
Allemand | 51425 | Poseuse de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 Steinsetzerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 Posatrice di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 | Poseur de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Steinsetzer EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Posatore di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | 51425 Poseuse de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) à partir de la rentrée 2014 / Poseur de pierres AFP (champ professionnel Construction de voies de communication) Steinsetzerin EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) ab Lehrbeginn 2014 / Steinsetzer EBA (Berufsfeld Verkehrswegbau) Posatrice di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) Inizio della formazione dal 2014 / Posatore di pietre CFP (campo professionale Costruzione delle vie di traffico) | |
Allemand | 51706 | Poseuse de sol – parquet CFC Boden-Parkettlegerin EFZ Posatrice di pavimenti – parquet AFC | Poseur de sol – parquet CFC Boden-Parkettleger EFZ Posatore di pavimenti – parquet AFC | 51706 Poseuse de sol – parquet CFC / Poseur de sol – parquet CFC Boden-Parkettlegerin EFZ / Boden-Parkettleger EFZ Posatrice di pavimenti – parquet AFC / Posatore di pavimenti – parquet AFC | |
Allemand | 51708 | Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet | Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettleger EFZ - Parkett Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet | 51708 Poseuse de sol – parquet CFC - Parquets / Poseur de sol – parquet CFC - Parquets Boden-Parkettlegerin EFZ - Parkett / Boden-Parkettleger EFZ - Parkett Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Parquet / Posatore di pavimenti – parquet AFC - Parquet | |
Allemand | 51707 | Poseuse de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients Boden-Parkettlegerin EFZ - textile und elastische Beläge Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici | Poseur de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients Boden-Parkettleger EFZ - textile und elastische Beläge Posatore di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici | 51707 Poseuse de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients / Poseur de sol – parquet CFC - Revêtements textiles et résilients Boden-Parkettlegerin EFZ - textile und elastische Beläge / Boden-Parkettleger EFZ - textile und elastische Beläge Posatrice di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici / Posatore di pavimenti – parquet AFC - Rivestimenti tessili ed elastici | |
Allemand | 38327 | Praticienne des matières synthétiques AFP Kunststoffverarbeiterin EBA Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP | Praticien des matières synthétiques AFP Kunststoffverarbeiter EBA Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP | 38327 Praticienne des matières synthétiques AFP / Praticien des matières synthétiques AFP Kunststoffverarbeiterin EBA / Kunststoffverarbeiter EBA Addetta alla lavorazione di materie sintetiche CFP / Addetto alla lavorazione di materie sintetiche CFP | |
Allemand | 51920 | Praticienne en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | Praticien en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetto alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51920 Praticienne en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en couverture AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Dachdeckerpraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Dachdeckerpraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto alla copertura di tetti CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 21415 | Praticienne en denrées alimentaires AFP Lebensmittelpraktikerin EBA Addetta alimentarista CFP | Praticien en denrées alimentaires AFP Lebensmittelpraktiker EBA Addetto alimentarista CFP | 21415 Praticienne en denrées alimentaires AFP / Praticien en denrées alimentaires AFP Lebensmittelpraktikerin EBA / Lebensmittelpraktiker EBA Addetta alimentarista CFP / Addetto alimentarista CFP | |
Allemand | 51922 | Praticienne en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | Praticien en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetto alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51922 Praticienne en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en échafaudage AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Gerüstbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Gerüstbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto alla costruzione di ponteggi CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 51919 | Praticienne en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichtungspraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio | Praticien en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichtungspraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetto alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51919 Praticienne en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en étanchéité AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Abdichtungspraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Abdichtungspraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio / Addetto alle impermeabilizzazioni CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 51921 | Praticienne en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | Praticien en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetto alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51921 Praticienne en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en façades AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Fassadenbaupraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Fassadenbaupraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto alla costruzione di facciate CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 45906 | Praticienne en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA Aiuto meccanica CFP | Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktiker EBA Aiuto meccanico CFP | 45906 Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP | |
Allemand | 46320 | Praticienne en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA Addetta del pneumatico CFP | Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktiker EBA Addetto del pneumatico CFP | 46320 Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP | |
Allemand | 51923 | Praticienne en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmontagepraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | Praticien en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmontagepraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetto al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51923 Praticienne en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Praticien en stores AFP (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmontagepraktikerin EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) / Storenmontagepraktiker EBA (Berufsfeld Gebäudehülle) Addetta al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) / Addetto al montaggio di avvolgibili CFP (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 19103 | Praticienne forestière AFP Forstpraktikerin EBA Addetta selvicoltrice CFP | Praticien forestier AFP Forstpraktiker EBA Addetto selvicoltore CFP | 19103 Praticienne forestière AFP / Praticien forestier AFP Forstpraktikerin EBA / Forstpraktiker EBA Addetta selvicoltrice CFP / Addetto selvicoltore CFP | |
Allemand | 30206 | Praticienne sur bois AFP Holzbearbeiterin EBA Addetta alla lavorazione del legno CFP | Praticien sur bois AFP Holzbearbeiter EBA Addetto alla lavorazione del legno CFP | 30206 Praticienne sur bois AFP / Praticien sur bois AFP Holzbearbeiterin EBA / Holzbearbeiter EBA Addetta alla lavorazione del legno CFP / Addetto alla lavorazione del legno CFP | |
Allemand | 18120 | Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Attelage Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Gespannfahren Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Attacchi | Professionnel du cheval CFC - Attelage Pferdefachmann EFZ - Gespannfahren Professionista del cavallo AFC - Attacchi | 18120 Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Attelage / Professionnel du cheval CFC - Attelage Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Gespannfahren / Pferdefachmann EFZ - Gespannfahren Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Attacchi / Professionista del cavallo AFC - Attacchi | |
Allemand | 18119 | Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Chevaux de course Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Pferderennsport Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cavalli da corsa | Professionnel du cheval CFC - Chevaux de course Pferdefachmann EFZ - Pferderennsport Professionista del cavallo AFC - Cavalli da corsa | 18119 Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Chevaux de course / Professionnel du cheval CFC - Chevaux de course Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Pferderennsport / Pferdefachmann EFZ - Pferderennsport Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cavalli da corsa / Professionista del cavallo AFC - Cavalli da corsa | |
Allemand | 18118 | Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Chevaux d’allures Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Gangpferdereiten Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cavalli d’andatura | Professionnel du cheval CFC - Chevaux d’allures Pferdefachmann EFZ - Gangpferdereiten Professionista del cavallo AFC - Cavalli d’andatura | 18118 Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Chevaux d’allures / Professionnel du cheval CFC - Chevaux d’allures Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Gangpferdereiten / Pferdefachmann EFZ - Gangpferdereiten Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cavalli d’andatura / Professionista del cavallo AFC - Cavalli d’andatura | |
Allemand | 18116 | Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Monte classique Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Klassisches Reiten Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Monta classica | Professionnel du cheval CFC - Monte classique Pferdefachmann EFZ - Klassisches Reiten Professionista del cavallo AFC - Monta classica | 18116 Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Monte classique / Professionnel du cheval CFC - Monte classique Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Klassisches Reiten / Pferdefachmann EFZ - Klassisches Reiten Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Monta classica / Professionista del cavallo AFC - Monta classica | |
Allemand | 18117 | Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Monte western Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Westernreiten Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Monta western | Professionnel du cheval CFC - Monte western Pferdefachmann EFZ - Westernreiten Professionista del cavallo AFC - Monta western | 18117 Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Monte western / Professionnel du cheval CFC - Monte western Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Westernreiten / Pferdefachmann EFZ - Westernreiten Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Monta western / Professionista del cavallo AFC - Monta western | |
Allemand | 18115 | Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Soins aux chevaux Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Pferdepflege Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cura del cavallo | Professionnel du cheval CFC - Soins aux chevaux Pferdefachmann EFZ - Pferdepflege Professionista del cavallo AFC - Cura del cavallo | 18115 Professionnelle du cheval CFC (à partir de la rentrée 2014) - Soins aux chevaux / Professionnel du cheval CFC - Soins aux chevaux Pferdefachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Pferdepflege / Pferdefachmann EFZ - Pferdepflege Professionista del cavallo AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Cura del cavallo / Professionista del cavallo AFC - Cura del cavallo | |
Allemand | 64616 | Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | 64616 Projeteuse en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment chauffage CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Heizung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione riscaldamento AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | |
Allemand | 64618 | Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | 64618 Projeteuse en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment sanitaire CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Sanitär EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione impianti sanitari AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | |
Allemand | 64617 | Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | 64617 Projeteuse en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) / Projeteur en technique du bâtiment ventilation CFC (champ professionnel Planification en technique du bâtiment) Gebäudetechnikplanerin Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) / Gebäudetechnikplaner Lüftung EFZ (Berufsfeld Gebäudetechnikplanung) Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) / Progettista nella tecnica della costruzione ventilazione AFC (Campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione) | |
Allemand | 47807 | Projeteuse frigoriste CFC Kältesystem-Planerin EFZ Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | Projeteur frigoriste CFC Kältesystem-Planer EFZ Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | 47807 Projeteuse frigoriste CFC / Projeteur frigoriste CFC Kältesystem-Planerin EFZ / Kältesystem-Planer EFZ Progettista di sistemi di refrigerazione AFC / Progettista di sistemi di refrigerazione AFC | |
Allemand | 80003 | Ramoneuse CFC Kaminfegerin EFZ Spazzacamino AFC | Ramoneur CFC Kaminfeger EFZ Spazzacamino AFC | 80003 Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC | |
Allemand | 53108 | Réalisatrice publicitaire CFC (à partir de la rentrée 2015) Gestalterin Werbetechnik EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Operatrice pubblicitaria AFC (inizio della formazione dal 2015) | Réalisateur publicitaire CFC Gestalter Werbetechnik EFZ Operatore pubblicitario AFC | 53108 Réalisatrice publicitaire CFC (à partir de la rentrée 2015) / Réalisateur publicitaire CFC Gestalterin Werbetechnik EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Gestalter Werbetechnik EFZ Operatrice pubblicitaria AFC (inizio della formazione dal 2015) / Operatore pubblicitario AFC | |
Allemand | 95006 | Recycleuse CFC (à partir de la rentrée 2019) Recyclistin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) Riciclatrice AFC (inizio della formazione dal 2019) | Recycleur CFC Recyclist EFZ Riciclatore AFC | 95006 Recycleuse CFC (à partir de la rentrée 2019) / Recycleur CFC Recyclistin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Recyclist EFZ Riciclatrice AFC (inizio della formazione dal 2019) / Riciclatore AFC | |
Allemand | 30003 | Scieuse de l'industrie du bois CFC Sägerin Holzindustrie EFZ Segantina di produzione per l'industria del legno AFC | Scieur de l'industrie du bois CFC Säger Holzindustrie EFZ Segantino di produzione per l'industria del legno AFC | 30003 Scieuse de l'industrie du bois CFC / Scieur de l'industrie du bois CFC Sägerin Holzindustrie EFZ / Säger Holzindustrie EFZ Segantina di produzione per l'industria del legno AFC / Segantino di produzione per l'industria del legno AFC | |
Allemand | 90003 | Sculptrice sur bois CFC Holzbildhauerin EFZ Scultrice su legno AFC | Sculpteur sur bois CFC Holzbildhauer EFZ Scultore su legno AFC | 90003 Sculptrice sur bois CFC / Sculpteur sur bois CFC Holzbildhauerin EFZ / Holzbildhauer EFZ Scultrice su legno AFC / Scultore su legno AFC | |
Allemand | 39203 | Sculptrice sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinbildhauerin EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Scultrice su pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | Sculpteur sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinbildhauer EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Scultore su pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | 39203 Sculptrice sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) / Sculpteur sur pierre CFC (Champ professionnel travail de la pierre) Steinbildhauerin EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) / Steinbildhauer EFZ (Berufsfeld Steinbearbeitung) Scultrice su pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) / Scultore su pietra AFC (Campo professionale operatore della pietra naturale) | |
Allemand | 44903 | Serrurière sur véhicules CFC Fahrzeugschlosserin EFZ Fabbro di veicoli AFC | Serrurier sur véhicules CFC Fahrzeugschlosser EFZ Fabbro di veicoli AFC | 44903 Serrurière sur véhicules CFC / Serrurier sur véhicules CFC Fahrzeugschlosserin EFZ / Fahrzeugschlosser EFZ Fabbro di veicoli AFC / Fabbro di veicoli AFC | |
Allemand | 40105 | Souffleuse de verre pour appareils scientifiques CFC Apparateglasbläserin EFZ Soffiatrice di vetro per apparecchiature scientifiche AFC | Souffleur de verre pour appareils scientifiques CFC Apparateglasbläser EFZ Soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC | 40105 Souffleuse de verre pour appareils scientifiques CFC / Souffleur de verre pour appareils scientifiques CFC Apparateglasbläserin EFZ / Apparateglasbläser EFZ Soffiatrice di vetro per apparecchiature scientifiche AFC / Soffiatore di vetro per apparecchiature scientifiche AFC | |
Allemand | 79200 | Spécialiste en communication hôtelière CFC Hotel-Kommunikationsfachfrau EFZ Impiegata in comunicazione alberghiera AFC | Spécialiste en communication hôtelière CFC Hotel-Kommunikationsfachmann EFZ Impiegato in comunicazione alberghiera AFC | 79200 Spécialiste en communication hôtelière CFC / Spécialiste en communication hôtelière CFC Hotel-Kommunikationsfachfrau EFZ / Hotel-Kommunikationsfachmann EFZ Impiegata in comunicazione alberghiera AFC / Impiegato in comunicazione alberghiera AFC | |
Allemand | 78403 | Spécialiste en hôtellerie CFC Hotelfachfrau EFZ Impiegata d'albergo AFC | Spécialiste en hôtellerie CFC Hotelfachmann EFZ Impiegato d'albergo AFC | 78403 Spécialiste en hôtellerie CFC / Spécialiste en hôtellerie CFC Hotelfachfrau EFZ / Hotelfachmann EFZ Impiegata d'albergo AFC / Impiegato d'albergo AFC | |
Allemand | 35213 | Spécialiste en photographie CFC - Conseil et vente Fotofachfrau EFZ - Beratung und Verkauf Specialista in fotografia AFC - Consulenza e vendita | Spécialiste en photographie CFC - Conseil et vente Fotofachmann EFZ - Beratung und Verkauf Specialista in fotografia AFC - Consulenza e vendita | 35213 Spécialiste en photographie CFC - Conseil et vente / Spécialiste en photographie CFC - Conseil et vente Fotofachfrau EFZ - Beratung und Verkauf / Fotofachmann EFZ - Beratung und Verkauf Specialista in fotografia AFC - Consulenza e vendita / Specialista in fotografia AFC - Consulenza e vendita | |
Allemand | 35212 | Spécialiste en photographie CFC - Finishing Fotofachfrau EFZ - Finishing Specialista in fotografia AFC - Finisher | Spécialiste en photographie CFC - Finishing Fotofachmann EFZ - Finishing Specialista in fotografia AFC - Finisher | 35212 Spécialiste en photographie CFC - Finishing / Spécialiste en photographie CFC - Finishing Fotofachfrau EFZ - Finishing / Fotofachmann EFZ - Finishing Specialista in fotografia AFC - Finisher / Specialista in fotografia AFC - Finisher | |
Allemand | 35211 | Spécialiste en photographie CFC - Photographie Fotofachfrau EFZ - Fotografie Specialista in fotografia AFC - Fotografia | Spécialiste en photographie CFC - Photographie Fotofachmann EFZ - Fotografie Specialista in fotografia AFC - Fotografia | 35211 Spécialiste en photographie CFC - Photographie / Spécialiste en photographie CFC - Photographie Fotofachfrau EFZ - Fotografie / Fotofachmann EFZ - Fotografie Specialista in fotografia AFC - Fotografia / Specialista in fotografia AFC - Fotografia | |
Allemand | 78705 | Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) | Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachmann EFZ Impiegato di ristorazione AFC | 78705 Spécialiste en restauration CFC (à partir de la rentrée 2019) / Spécialiste en restauration CFC Restaurantfachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2019) / Restaurantfachmann EFZ Impiegata di ristorazione AFC (inizio della formazione dal 2019) / Impiegato di ristorazione AFC | |
Allemand | 79008 | Spécialiste en restauration de système CFC Systemgastronomiefachfrau EFZ Impiegata di gastronomia standardizzata AFC | Spécialiste en restauration de système CFC Systemgastronomiefachmann EFZ Impiegato di gastronomia standardizzata AFC | 79008 Spécialiste en restauration de système CFC / Spécialiste en restauration de système CFC Systemgastronomiefachfrau EFZ / Systemgastronomiefachmann EFZ Impiegata di gastronomia standardizzata AFC / Impiegato di gastronomia standardizzata AFC | |
Allemand | 51918 | Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmonteurin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Montatrice di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmonteur EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Montatore di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | 51918 Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) / Storiste CFC (champ professionnel Enveloppe des édifices) Storenmonteurin EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) / Storenmonteur EFZ (Berufsfeld Gebäudehülle) Montatrice di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) / Montatore di avvolgibili AFC (campo professionale dell’involucro edilizio) | |
Allemand | 39207 | Tailleuse de pierre CFC Steinmetzin EFZ Scalpellina AFC | Tailleur de pierre CFC Steinmetz EFZ Scalpellino AFC | 39207 Tailleuse de pierre CFC / Tailleur de pierre CFC Steinmetzin EFZ / Steinmetz EFZ Scalpellina AFC / Scalpellino AFC | |
Allemand | 28420 | Tapissière-décoratrice CFC Raumausstatterin EFZ Tappezziera-decoratrice AFC | Tapissier-décorateur CFC Raumausstatter EFZ Tappezziere-decoratore AFC | 28420 Tapissière-décoratrice CFC / Tapissier-décorateur CFC Raumausstatterin EFZ / Raumausstatter EFZ Tappezziera-decoratrice AFC / Tappezziere-decoratore AFC | |
Allemand | 54104 | Technicienne-dentiste CFC (à partir de la rentrée 2018) Zahntechnikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Odontotecnica AFC (inizio della formazione dal 2018) | Technicien-dentiste CFC Zahntechniker EFZ Odontotecnico AFC | 54104 Technicienne-dentiste CFC (à partir de la rentrée 2018) / Technicien-dentiste CFC Zahntechnikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Zahntechniker EFZ Odontotecnica AFC (inizio della formazione dal 2018) / Odontotecnico AFC | |
Allemand | 66500 | Techniscéniste CFC Veranstaltungsfachfrau EFZ Operatrice di palcoscenico AFC | Techniscéniste CFC Veranstaltungsfachmann EFZ Operatore di palcoscenico AFC | 66500 Techniscéniste CFC / Techniscéniste CFC Veranstaltungsfachfrau EFZ / Veranstaltungsfachmann EFZ Operatrice di palcoscenico AFC / Operatore di palcoscenico AFC | |
Allemand | 41213 | Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E | Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E | 41213 Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E / Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E / Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E | |
Allemand | 41216 | Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G | Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G | 41216 Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G | |
Allemand | 41217 | Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E | Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E | 41217 Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E | |
Allemand | 21606 | Technologue du lait CFC Milchtechnologin EFZ Tecnologa del latte AFC | Technologue du lait CFC Milchtechnologe EFZ Tecnologo del latte AFC | 21606 Technologue du lait CFC / Technologue du lait CFC Milchtechnologin EFZ / Milchtechnologe EFZ Tecnologa del latte AFC / Tecnologo del latte AFC | |
Allemand | 52504 | Technologue en assainissement CFC Entwässerungstechnologin EFZ Tecnologa per lo smaltimento delle acque AFC | Technologue en assainissement CFC Entwässerungstechnologe EFZ Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC | 52504 Technologue en assainissement CFC / Technologue en assainissement CFC Entwässerungstechnologin EFZ / Entwässerungstechnologe EFZ Tecnologa per lo smaltimento delle acque AFC / Tecnologo per lo smaltimento delle acque AFC | |
Allemand | 21416 | Technologue en denrées alimentaires CFC Lebensmitteltechnologin EFZ Tecnica alimentarista AFC | Technologue en denrées alimentaires CFC Lebensmitteltechnologe EFZ Tecnico alimentarista AFC | 21416 Technologue en denrées alimentaires CFC / Technologue en denrées alimentaires CFC Lebensmitteltechnologin EFZ / Lebensmitteltechnologe EFZ Tecnica alimentarista AFC / Tecnico alimentarista AFC | |
Allemand | 87101 | Technologue en dispositifs médicaux CFC Medizinproduktetechnologin EFZ Tecnologa per dispositivi medici AFC | Technologue en dispositifs médicaux CFC Medizinproduktetechnologe EFZ Tecnologo per dispositivi medici AFC | 87101 Technologue en dispositifs médicaux CFC / Technologue en dispositifs médicaux CFC Medizinproduktetechnologin EFZ / Medizinproduktetechnologe EFZ Tecnologa per dispositivi medici AFC / Tecnologo per dispositivi medici AFC | |
Allemand | 33313 | Technologue en emballage CFC Verpackungstechnologin EFZ Tecnologa d'imballaggio AFC | Technologue en emballage CFC Verpackungstechnologe EFZ Tecnologo d'imballaggio AFC | 33313 Technologue en emballage CFC / Technologue en emballage CFC Verpackungstechnologin EFZ / Verpackungstechnologe EFZ Tecnologa d'imballaggio AFC / Tecnologo d'imballaggio AFC | |
Allemand | 34201 | Technologue en médias CFC - Impression Medientechnologin EFZ - Print Tecnologa dei media AFC - Print | Technologue en médias CFC - Impression Medientechnologe EFZ - Print Tecnologo dei media AFC - Print | 34201 Technologue en médias CFC - Impression / Technologue en médias CFC - Impression Medientechnologin EFZ - Print / Medientechnologe EFZ - Print Tecnologa dei media AFC - Print / Tecnologo dei media AFC - Print | |
Allemand | 34203 | Technologue en médias CFC - Sérigraphie Medientechnologin EFZ - Siebdruck Tecnologa dei media AFC - Serigrafia | Technologue en médias CFC - Sérigraphie Medientechnologe EFZ - Siebdruck Tecnologo dei media AFC - Serigrafia | 34203 Technologue en médias CFC - Sérigraphie / Technologue en médias CFC - Sérigraphie Medientechnologin EFZ - Siebdruck / Medientechnologe EFZ - Siebdruck Tecnologa dei media AFC - Serigrafia / Tecnologo dei media AFC - Serigrafia | |
Allemand | 34202 | Technologue en médias CFC - Technique printmédia Medientechnologin EFZ - Printmediatechnik Tecnologa dei media AFC - Tecnica printmedia | Technologue en médias CFC - Technique printmédia Medientechnologe EFZ - Printmediatechnik Tecnologo dei media AFC - Tecnica printmedia | 34202 Technologue en médias CFC - Technique printmédia / Technologue en médias CFC - Technique printmédia Medientechnologin EFZ - Printmediatechnik / Medientechnologe EFZ - Printmediatechnik Tecnologa dei media AFC - Tecnica printmedia / Tecnologo dei media AFC - Tecnica printmedia | |
Allemand | 37005 | Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC (à partir de la rentrée 2015) Chemie- und Pharmatechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC (Inizio della formazione dal 2015) | Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC Chemie- und Pharmatechnologe EFZ Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | 37005 Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC (à partir de la rentrée 2015) / Technologue en production chimique et pharmaceutique CFC Chemie- und Pharmatechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Chemie- und Pharmatechnologe EFZ Tecnologa di chimica e chimica farmaceutica AFC (Inizio della formazione dal 2015) / Tecnologo di chimica e chimica farmaceutica AFC | |
Allemand | 26312 | Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Création Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Design Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Design | Technologue en textile CFC - Création Textiltechnologe EFZ - Design Tecnologo tessile AFC - Design | 26312 Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Création / Technologue en textile CFC - Création Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Design / Textiltechnologe EFZ - Design Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Design / Tecnologo tessile AFC - Design | |
Allemand | 26314 | Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Ennoblissement Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Veredlung Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Nobilitazione | Technologue en textile CFC - Ennoblissement Textiltechnologe EFZ - Veredlung Tecnologo tessile AFC - Nobilitazione | 26314 Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Ennoblissement / Technologue en textile CFC - Ennoblissement Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Veredlung / Textiltechnologe EFZ - Veredlung Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Nobilitazione / Tecnologo tessile AFC - Nobilitazione | |
Allemand | 26313 | Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Herstellung Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione | Technologue en textile CFC - Production Textiltechnologe EFZ - Herstellung Tecnologo tessile AFC - Produzione | 26313 Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production / Technologue en textile CFC - Production Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Herstellung / Textiltechnologe EFZ - Herstellung Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - Produzione / Tecnologo tessile AFC - Produzione | |
Allemand | 26315 | Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production et technologie des câbles Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Seil- und Hebetechnik Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - funi e sistemi di sollevamento | Technologue en textile CFC - Production et technologie des câbles Textiltechnologe EFZ - Seil- und Hebetechnik Tecnologo tessile AFC - funi e sistemi di sollevamento | 26315 Technologue en textile CFC (à partir de la rentrée 2019) - Production et technologie des câbles / Technologue en textile CFC - Production et technologie des câbles Textiltechnologin EFZ (ab Lehrbeginn 2019) - Seil- und Hebetechnik / Textiltechnologe EFZ - Seil- und Hebetechnik Tecnologa tessile AFC (inizio della formazione dal 2019) - funi e sistemi di sollevamento / Tecnologo tessile AFC - funi e sistemi di sollevamento | |
Allemand | 47420 | Télématicienne CFC (à partir de la rentrée 2015) Telematikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) Telematica AFC (inizio della formazione dal 2015) | Télématicien CFC Telematiker EFZ Telematico AFC | 47420 Télématicienne CFC (à partir de la rentrée 2015) / Télématicien CFC Telematikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2015) / Telematiker EFZ Telematica AFC (inizio della formazione dal 2015) / Telematico AFC | |
Allemand | 49707 | Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ (ab Lehrbeginn 2018) Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC (inizio della formazione dal 2018) | Termineur en habillage horloger CFC Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC | 49707 Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) / Termineur en habillage horloger CFC Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC (inizio della formazione dal 2018) / Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC | |
Allemand | 31703 | Tonnelière CFC Küferin EFZ Bottaia AFC | Tonnelier CFC Küfer EFZ Bottaio AFC | 31703 Tonnelière CFC / Tonnelier CFC Küferin EFZ / Küfer EFZ Bottaia AFC / Bottaio AFC | |
Allemand | 54402 | Vannière créatrice CFC Korb- und Flechtwerkgestalterin EFZ Intrecciatrice AFC | Vannier créateur CFC Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ Intrecciatore AFC | 54402 Vannière créatrice CFC / Vannier créateur CFC Korb- und Flechtwerkgestalterin EFZ / Korb- und Flechtwerkgestalter EFZ Intrecciatrice AFC / Intrecciatore AFC | |
Allemand | 53304 | Vernisseuse industrielle CFC (à partir de la rentrée 2016) Industrielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) Verniciatrice industriale AFC (inizio della formazione dal 2016) | Vernisseur industriel CFC Industrielackierer EFZ Verniciatore industriale AFC | 53304 Vernisseuse industrielle CFC (à partir de la rentrée 2016) / Vernisseur industriel CFC Industrielackiererin EFZ (ab Lehrbeginn 2016) / Industrielackierer EFZ Verniciatrice industriale AFC (inizio della formazione dal 2016) / Verniciatore industriale AFC | |
Allemand | 16103 | Viticultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Winzerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Viticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) | Viticulteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Winzer EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Viticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | 16103 Viticultrice CFC (Champ professionnel de l'agriculture) / Viticulteur CFC (Champ professionnel de l'agriculture) Winzerin EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) / Winzer EFZ (Berufsfeld Landwirtschaft) Viticoltrice AFC (Campo professionale agricoltura) / Viticoltore AFC (Campo professionale agricoltura) | |
Allemand | 40403 | Vitrière CFC Glaserin EFZ Vetraia AFC | Vitrier CFC Glaser EFZ Vetraio AFC | 40403 Vitrière CFC / Vitrier CFC Glaserin EFZ / Glaser EFZ Vetraia AFC / Vetraio AFC |
Maturités professionnelles (MP1/MP2)
Langue: | Abréviation: | Domaine: | Domaine: | Actions |
---|---|---|---|---|
Allemand | MP 1 - Arts BM 1 - ARTE MP 1 - MPA | MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - Gestaltung und Kunst MP 1 - Creazione e arte | MP 1 - Arts - MP 1 - Arts visuels et arts appliqués BM 1 - ARTE - BM 1 - Gestaltung und Kunst MP 1 - MPA - MP 1 - Creazione e arte | |
Allemand | MP 1 - Ese BM 1 - WD-W MP 1 - Ce | MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Economia e servizi (economia) | MP 1 - Ese - MP 1 - Économie et services (économie) BM 1 - WD-W - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 1 - Ce - MP 1 - Economia e servizi (economia) | |
Allemand | MP 1 - ESs BM 1 - WD-D MP 1 - Cs | MP 1 - Économie et services (services) BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 1 - Economia e servizi (servizi) | MP 1 - ESs - MP 1 - Économie et services (services) BM 1 - WD-D - BM 1 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 1 - Cs - MP 1 - Economia e servizi (servizi) | |
Allemand | MP 1 - NPA BM 1 - NLL BM 1 - N | MP 1 - Nature, paysage et alimentation BM 1 - Natur, Landschaft und Lebensmittel MP 1 - Natura, paesaggio e alimentazione | MP 1 - NPA - MP 1 - Nature, paysage et alimentation BM 1 - NLL - BM 1 - Natur, Landschaft und Lebensmittel BM 1 - N - MP 1 - Natura, paesaggio e alimentazione | |
Allemand | MP 1 - S2 BM 1 - GESO MP 1 - SS | MP 1 - Santé et Social BM 1 - Gesundheit und Soziales MP 1 - Sanità e socialità | MP 1 - S2 - MP 1 - Santé et Social BM 1 - GESO - BM 1 - Gesundheit und Soziales MP 1 - SS - MP 1 - Sanità e socialità | |
Allemand | MP 1 - TASV BM 1 - TALS MP 1 - T | MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita | |
Allemand | MP 2 - Arts BM 2 - ARTE MP 2 - A | MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - Gestaltung und Kunst MP 2 - Creazione e arte | MP 2 - Arts - MP 2 - Arts visuels et arts appliqués BM 2 - ARTE - BM 2 - Gestaltung und Kunst MP 2 - A - MP 2 - Creazione e arte | |
Allemand | MP 2 - ESe BM 2 - WD-W MP 2 - Ce | MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 2 - Economia e servizi (economia) | MP 2 - ESe - MP 2 - Economie et services (économie) BM 2 - WD-W - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Wirtschaft) MP 2 - Ce - MP 2 - Economia e servizi (economia) | |
Allemand | MP 2 - ESs BM 2 - WD-D MP 2 - Cs | MP 2 - Économie et services (services) BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 2 - Economia e servizi (servizi) | MP 2 - ESs - MP 2 - Économie et services (services) BM 2 - WD-D - BM 2 - Wirtschaft und Dienstleistung (Dienstleistung) MP 2 - Cs - MP 2 - Economia e servizi (servizi) | |
Allemand | MP 2 - NPA BM 2 - NLL MP 2 - NPN | MP 2 - Nature, paysage et alimentation BM 2 - Natur, Landschaft und Lebensmittel MP 2 - Natura, paesaggio e alimentazione | MP 2 - NPA - MP 2 - Nature, paysage et alimentation BM 2 - NLL - BM 2 - Natur, Landschaft und Lebensmittel MP 2 - NPN - MP 2 - Natura, paesaggio e alimentazione | |
Allemand | MP 2 - S2 BM 2 - GESO MP 2 - SS | MP 2 - Santé et Social BM 2 - Gesundheit und Soziales MP 2 - Sanità e socialità | MP 2 - S2 - MP 2 - Santé et Social BM 2 - GESO - BM 2 - Gesundheit und Soziales MP 2 - SS - MP 2 - Sanità e socialità | |
Allemand | MP 2 - TASV BM 2 - TALS MP 2 - T | MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita | MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita |