{Titolo} sguardo

ritorno

Berufsbildungsschule Winterthur

Berufsbildungsschule Winterthur

Wülflingerstrasse 17, 8400 Winterthur
Roland Harders 052 267 85 21
roland.harders@bbw.zh.ch

Professioni (AFC/CFP)

Lingua: No. professione: Professione f: Professione m: Professioni f/m: azioni
Tedesco 47705

Addetta alla tecnica della costruzione CFP

Aide en technique du bâtiment AFP

Haustechnikpraktikerin EBA

Addetto alla tecnica della costruzione CFP

Aide en technique du bâtiment AFP

Haustechnikpraktiker EBA

47705

Addetta alla tecnica della costruzione CFP / Addetto alla tecnica della costruzione CFP

Aide en technique du bâtiment AFP / Aide en technique du bâtiment AFP

Haustechnikpraktikerin EBA / Haustechnikpraktiker EBA

Tedesco 46320

Addetta del pneumatico CFP

Praticienne en pneumatiques AFP

Reifenpraktikerin EBA

Addetto del pneumatico CFP

Praticien en pneumatiques AFP

Reifenpraktiker EBA

46320

Addetta del pneumatico CFP / Addetto del pneumatico CFP

Praticienne en pneumatiques AFP / Praticien en pneumatiques AFP

Reifenpraktikerin EBA / Reifenpraktiker EBA

Tedesco 45906

Aiuto meccanica CFP

Praticienne en mécanique AFP

Mechanikpraktikerin EBA

Aiuto meccanico CFP

Praticien en mécanique AFP

Mechanikpraktiker EBA

45906

Aiuto meccanica CFP / Aiuto meccanico CFP

Praticienne en mécanique AFP / Praticien en mécanique AFP

Mechanikpraktikerin EBA / Mechanikpraktiker EBA

Tedesco 51007

Aiuto muratrice CFP

Aide-maçonne AFP

Baupraktikerin EBA

Aiuto muratore CFP

Aide-maçon AFP

Baupraktiker EBA

51007

Aiuto muratrice CFP / Aiuto muratore CFP

Aide-maçonne AFP / Aide-maçon AFP

Baupraktikerin EBA / Baupraktiker EBA

Tedesco 51104

Aiuto piastrellista CFP

Aide-carreleuse AFP

Plattenlegerpraktikerin EBA

Aiuto piastrellista CFP

Aide-carreleur AFP

Plattenlegerpraktiker EBA

51104

Aiuto piastrellista CFP / Aiuto piastrellista CFP

Aide-carreleuse AFP / Aide-carreleur AFP

Plattenlegerpraktikerin EBA / Plattenlegerpraktiker EBA

Tedesco 53003

Aiuto pittrice CFP

Aide-peintre AFP

Malerpraktikerin EBA

Aiuto pittore CFP

Aide-peintre AFP

Malerpraktiker EBA

53003

Aiuto pittrice CFP / Aiuto pittore CFP

Aide-peintre AFP / Aide-peintre AFP

Malerpraktikerin EBA / Malerpraktiker EBA

Tedesco 43104

Armaiola AFC - Profilo E

Armurière CFC - Profil E

Büchsenmacherin EFZ - Profil E

Armaiolo AFC - Profilo E

Armurier CFC - Profil E

Büchsenmacher EFZ - Profil E

43104

Armaiola AFC - Profilo E / Armaiolo AFC - Profilo E

Armurière CFC - Profil E / Armurier CFC - Profil E

Büchsenmacherin EFZ - Profil E / Büchsenmacher EFZ - Profil E

Tedesco 43103

Armaiola AFC - Profilo G

Armurière CFC - Profil B

Büchsenmacherin EFZ - Profil G

Armaiolo AFC - Profilo G

Armurier CFC - Profil B

Büchsenmacher EFZ - Profil G

43103

Armaiola AFC - Profilo G / Armaiolo AFC - Profilo G

Armurière CFC - Profil B / Armurier CFC - Profil B

Büchsenmacherin EFZ - Profil G / Büchsenmacher EFZ - Profil G

Tedesco 46318

Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018)

Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018)

Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018)

Assistente di manutenzione per automobili CFP

Assistant en maintenance d’automobiles AFP

Automobil-Assistent EBA

46318

Assistente di manutenzione per automobili CFP (inizio della formazione dal 2018) / Assistente di manutenzione per automobili CFP

Assistante en maintenance d’automobiles AFP (à partir de la rentrée 2018) / Assistant en maintenance d’automobiles AFP

Automobil-Assistentin EBA (ab Lehrbeginn 2018) / Automobil-Assistent EBA

Tedesco 44727

Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC

Constructrice d’appareils industriels CFC

Anlagen- und Apparatebauerin EFZ

Costruttore d’impianti e apparecchi AFC

Constructeur d’appareils industriels CFC

Anlagen- und Apparatebauer EFZ

44727

Costruttrice d’impianti e apparecchi AFC / Costruttore d’impianti e apparecchi AFC

Constructrice d’appareils industriels CFC / Constructeur d’appareils industriels CFC

Anlagen- und Apparatebauerin EFZ / Anlagen- und Apparatebauer EFZ

Tedesco 30515

Falegname AFC - Costruzione/finestre

Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie

Schreinerin EFZ - Bau/Fenster

Falegname AFC - Costruzione/finestre

Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie

Schreiner EFZ - Bau/Fenster

30515

Falegname AFC - Costruzione/finestre / Falegname AFC - Costruzione/finestre

Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Menuiserie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Menuiserie

Schreinerin EFZ - Bau/Fenster / Schreiner EFZ - Bau/Fenster

Tedesco 30516

Falegname AFC - Falegname da carri

Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage

Schreinerin EFZ - Wagner

Falegname AFC - Falegname da carri

Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage

Schreiner EFZ - Wagner

30516

Falegname AFC - Falegname da carri / Falegname AFC - Falegname da carri

Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Charronnage / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Charronnage

Schreinerin EFZ - Wagner / Schreiner EFZ - Wagner

Tedesco 30514

Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni

Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie

Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau

Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni

Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie

Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau

30514

Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni / Falegname AFC - Mobili/arredamenti interni

Ebéniste CFC/Menuisière CFC - Ebénisterie / Ebéniste CFC/Menuisier CFC - Ebénisterie

Schreinerin EFZ - Möbel/Innenausbau / Schreiner EFZ - Möbel/Innenausbau

Tedesco 30506

Falegname CFP

Aide-menuisière AFP

Schreinerpraktikerin EBA

Falegname CFP

Aide-menuisier AFP

Schreinerpraktiker EBA

30506

Falegname CFP / Falegname CFP

Aide-menuisière AFP / Aide-menuisier AFP

Schreinerpraktikerin EBA / Schreinerpraktiker EBA

Tedesco 41209

Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti

Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents

Gussformerin EFZ - Dauerformen

Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti

Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents

Gussformer EFZ - Dauerformen

41209

Formatrice di fonderia AFC - Forme permanenti / Formatore di fonderia AFC - Forme permanenti

Mouleuse de fonderie CFC - Moules permanents / Mouleur de fonderie CFC - Moules permanents

Gussformerin EFZ - Dauerformen / Gussformer EFZ - Dauerformen

Tedesco 41210

Formatrice di fonderia AFC - Forme perse

Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus

Gussformerin EFZ - Verlorene Formen

Formatore di fonderia AFC - Forme perse

Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus

Gussformer EFZ - Verlorene Formen

41210

Formatrice di fonderia AFC - Forme perse / Formatore di fonderia AFC - Forme perse

Mouleuse de fonderie CFC - Moules perdus / Mouleur de fonderie CFC - Moules perdus

Gussformerin EFZ - Verlorene Formen / Gussformer EFZ - Verlorene Formen

Tedesco 88601

Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Sviluppo di applicazioni

Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Développement d’applications

Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Applikationsentwicklung

Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni

Informaticien CFC - Développement d’applications

Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung

88601

Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Sviluppo di applicazioni / Informatico AFC - Sviluppo di applicazioni

Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Développement d’applications / Informaticien CFC - Développement d’applications

Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Applikationsentwicklung / Informatiker EFZ - Applikationsentwicklung

Tedesco 88603

Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Tecnica dei sistemi

Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Technique des systèmes

Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Systemtechnik

Informatico AFC - Tecnica dei sistemi

Informaticien CFC - Technique des systèmes

Informatiker EFZ - Systemtechnik

88603

Informatica AFC (Inizio della formazione dal 2014) - Tecnica dei sistemi / Informatico AFC - Tecnica dei sistemi

Informaticienne CFC (à partir de la rentrée 2014) - Technique des systèmes / Informaticien CFC - Technique des systèmes

Informatikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2014) - Systemtechnik / Informatiker EFZ - Systemtechnik

Tedesco 65324

Laboratorista AFC - Biologia

Laborantine CFC - Biologie

Laborantin EFZ - Biologie

Laboratorista AFC - Biologia

Laborantin CFC - Biologie

Laborant EFZ - Biologie

65324

Laboratorista AFC - Biologia / Laboratorista AFC - Biologia

Laborantine CFC - Biologie / Laborantin CFC - Biologie

Laborantin EFZ - Biologie / Laborant EFZ - Biologie

Tedesco 65325

Laboratorista AFC - Chimica

Laborantine CFC - Chimie

Laborantin EFZ - Chemie

Laboratorista AFC - Chimica

Laborantin CFC - Chimie

Laborant EFZ - Chemie

65325

Laboratorista AFC - Chimica / Laboratorista AFC - Chimica

Laborantine CFC - Chimie / Laborantin CFC - Chimie

Laborantin EFZ - Chemie / Laborant EFZ - Chemie

Tedesco 65327

Laboratorista AFC - Pittura e Vernice

Laborantine CFC - Peinture et vernis

Laborantin EFZ - Farbe und Lack

Laboratorista AFC - Pittura e Vernice

Laborantin CFC - Peinture et vernis

Laborant EFZ - Farbe und Lack

65327

Laboratorista AFC - Pittura e Vernice / Laboratorista AFC - Pittura e Vernice

Laborantine CFC - Peinture et vernis / Laborantin CFC - Peinture et vernis

Laborantin EFZ - Farbe und Lack / Laborant EFZ - Farbe und Lack

Tedesco 45405

Lattoniera AFC

Ferblantière CFC

Spenglerin EFZ

Lattoniere AFC

Ferblantier CFC

Spengler EFZ

45405

Lattoniera AFC / Lattoniere AFC

Ferblantière CFC / Ferblantier CFC

Spenglerin EFZ / Spengler EFZ

Tedesco 43907

Meccanica d'apparecchi a motore AFC

Mécanicienne d'appareils à moteur CFC

Motorgerätemechanikerin EFZ

Meccanico d'apparecchi a motore AFC

Mécanicien d'appareils à moteur CFC

Motorgerätemechaniker EFZ

43907

Meccanica d'apparecchi a motore AFC / Meccanico d'apparecchi a motore AFC

Mécanicienne d'appareils à moteur CFC / Mécanicien d'appareils à moteur CFC

Motorgerätemechanikerin EFZ / Motorgerätemechaniker EFZ

Tedesco 46105

Meccanica di biciclette AFC

Mécanicienne en cycles CFC

Fahrradmechanikerin EFZ

Meccanico di biciclette AFC

Mécanicien en cycles CFC

Fahrradmechaniker EFZ

46105

Meccanica di biciclette AFC / Meccanico di biciclette AFC

Mécanicienne en cycles CFC / Mécanicien en cycles CFC

Fahrradmechanikerin EFZ / Fahrradmechaniker EFZ

Tedesco 43905

Meccanica di macchine agricole AFC

Mécanicienne en machines agricoles CFC

Landmaschinenmechanikerin EFZ

Meccanico di macchine agricole AFC

Mécanicien en machines agricoles CFC

Landmaschinenmechaniker EFZ

43905

Meccanica di macchine agricole AFC / Meccanico di macchine agricole AFC

Mécanicienne en machines agricoles CFC / Mécanicien en machines agricoles CFC

Landmaschinenmechanikerin EFZ / Landmaschinenmechaniker EFZ

Tedesco 43906

Meccanica di macchine edili AFC

Mécanicienne en machines de chantier CFC

Baumaschinenmechanikerin EFZ

Meccanico di macchine edili AFC

Mécanicien en machines de chantier CFC

Baumaschinenmechaniker EFZ

43906

Meccanica di macchine edili AFC / Meccanico di macchine edili AFC

Mécanicienne en machines de chantier CFC / Mécanicien en machines de chantier CFC

Baumaschinenmechanikerin EFZ / Baumaschinenmechaniker EFZ

Tedesco 46325

Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri

Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers

Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen

Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri

Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers

Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen

46325

Meccanica di manutenzione per automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccanico di manutenzione per automobili AFC - Veicoli leggeri

Mécanicienne en maintenance d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécanicien en maintenance d’automobiles CFC - Véhicules légers

Automobil-Fachfrau EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Fachmann EFZ - Personenwagen

Tedesco 46106

Meccanica di motoleggere e biciclette AFC

Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC

Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ

Meccanico di motoleggere e biciclette AFC

Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC

Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ

46106

Meccanica di motoleggere e biciclette AFC / Meccanico di motoleggere e biciclette AFC

Mécanicienne en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC / Mécanicien en motocycles de petite cylindrée et cycles CFC

Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin EFZ / Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker EFZ

Tedesco 46204

Meccanica di motoveicoli AFC

Mécanicienne en motocycles CFC

Motorradmechanikerin EFZ

Meccanico di motoveicoli AFC

Mécanicien en motocycles CFC

Motorradmechaniker EFZ

46204

Meccanica di motoveicoli AFC / Meccanico di motoveicoli AFC

Mécanicienne en motocycles CFC / Mécanicien en motocycles CFC

Motorradmechanikerin EFZ / Motorradmechaniker EFZ

Tedesco 45716

Meccanica di produzione AFC

Mécanicienne de production CFC

Produktionsmechanikerin EFZ

Meccanico di produzione AFC

Mécanicien de production CFC

Produktionsmechaniker EFZ

45716

Meccanica di produzione AFC / Meccanico di produzione AFC

Mécanicienne de production CFC / Mécanicien de production CFC

Produktionsmechanikerin EFZ / Produktionsmechaniker EFZ

Tedesco 46322

Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri

Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers

Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen

Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri

Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers

Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen

46322

Meccatronica d’automobili AFC (inizio della formazione dal 2018) - Veicoli leggeri / Meccatronico d’automobili AFC - Veicoli leggeri

Mécatronicienne d’automobiles CFC (à partir de la rentrée 2018) - Véhicules légers / Mécatronicien d’automobiles CFC - Véhicules légers

Automobil-Mechatronikerin EFZ (ab Lehrbeginn 2018) - Personenwagen / Automobil-Mechatroniker EFZ - Personenwagen

Tedesco 51006

Muratrice AFC

Maçonne CFC

Maurerin EFZ

Muratore AFC

Maçon CFC

Maurer EFZ

51006

Muratrice AFC / Muratore AFC

Maçonne CFC / Maçon CFC

Maurerin EFZ / Maurer EFZ

Tedesco 21105

Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria

Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei

Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria

Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie

Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei

21105

Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Panetteria-pasticceria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Panetteria-pasticceria

Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Boulangerie-pâtisserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Boulangerie-pâtisserie

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Bäckerei-Konditorei / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Bäckerei-Konditorei

Tedesco 21106

Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria

Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie

Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria

Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie

Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie

21106

Panettiera-pasticciera-confettiera AFC - Pasticceria-confetteria / Panettiere-pasticciere-confettiere AFC - Pasticceria-confetteria

Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC - Pâtisserie-confiserie / Boulanger-pâtissier-confiseur CFC - Pâtisserie-confiserie

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ - Konditorei-Confiserie / Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ - Konditorei-Confiserie

Tedesco 21107

Panettiera-pasticciera-confettiera CFP

Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA

Panettiere-pasticciere-confettiere CFP

Boulanger-pâtissier-confiseur AFP

Bäcker-Konditor-Confiseur EBA

21107

Panettiera-pasticciera-confettiera CFP / Panettiere-pasticciere-confettiere CFP

Boulangère-pâtissière-confiseuse AFP / Boulanger-pâtissier-confiseur AFP

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EBA / Bäcker-Konditor-Confiseur EBA

Tedesco 51103

Piastrellista AFC

Carreleuse CFC

Plattenlegerin EFZ

Piastrellista AFC

Carreleur CFC

Plattenleger EFZ

51103

Piastrellista AFC / Piastrellista AFC

Carreleuse CFC / Carreleur CFC

Plattenlegerin EFZ / Plattenleger EFZ

Tedesco 53002

Pittrice AFC

Peintre CFC

Malerin EFZ

Pittore AFC

Peintre CFC

Maler EFZ

53002

Pittrice AFC / Pittore AFC

Peintre CFC / Peintre CFC

Malerin EFZ / Maler EFZ

Tedesco 45705

Polimeccanica AFC

Polymécanicienne CFC

Polymechanikerin EFZ

Polimeccanico AFC

Polymécanicien CFC

Polymechaniker EFZ

45705

Polimeccanica AFC / Polimeccanico AFC

Polymécanicienne CFC / Polymécanicien CFC

Polymechanikerin EFZ / Polymechaniker EFZ

Tedesco 64208

Progettista meccanica AFC

Dessinatrice-constructrice industrielle CFC

Konstrukteurin EFZ

Progettista meccanico AFC

Dessinateur-constructeur industriel CFC

Konstrukteur EFZ

64208

Progettista meccanica AFC / Progettista meccanico AFC

Dessinatrice-constructrice industrielle CFC / Dessinateur-constructeur industriel CFC

Konstrukteurin EFZ / Konstrukteur EFZ

Tedesco 49707

Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC (inizio della formazione dal 2018)

Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018)

Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ (ab Lehrbeginn 2018)

Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC

Termineur en habillage horloger CFC

Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ

49707

Rifinitrice di prodotti d’orologeria AFC (inizio della formazione dal 2018) / Rifinitore di prodotti d’orologeria AFC

Termineuse en habillage horloger CFC (à partir de la rentrée 2018) / Termineur en habillage horloger CFC

Oberflächenveredlerin Uhren und Schmuck EFZ (ab Lehrbeginn 2018) / Oberflächenveredler Uhren und Schmuck EFZ

Tedesco 19104

Selvicoltrice AFC

Forestière-bûcheronne CFC

Forstwartin EFZ

Selvicoltore AFC

Forestier-bûcheron CFC

Forstwart EFZ

19104

Selvicoltrice AFC / Selvicoltore AFC

Forestière-bûcheronne CFC / Forestier-bûcheron CFC

Forstwartin EFZ / Forstwart EFZ

Tedesco 80003

Spazzacamino AFC

Ramoneuse CFC

Kaminfegerin EFZ

Spazzacamino AFC

Ramoneur CFC

Kaminfeger EFZ

80003

Spazzacamino AFC / Spazzacamino AFC

Ramoneuse CFC / Ramoneur CFC

Kaminfegerin EFZ / Kaminfeger EFZ

Tedesco 69201

Sviluppatrice business digitale AFC

Développeuse de business numérique CFC

Entwicklerin digitales Business EFZ

Sviluppatore business digitale AFC

Développeur de business numérique CFC

Entwickler digitales Business EFZ

69201

Sviluppatrice business digitale AFC / Sviluppatore business digitale AFC

Développeuse de business numérique CFC / Développeur de business numérique CFC

Entwicklerin digitales Business EFZ / Entwickler digitales Business EFZ

Tedesco 41213

Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E

Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E

Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E

Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E

Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E

Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E

41213

Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo E

Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E / Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil E

Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil E / Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil E

Tedesco 41212

Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G

Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B

Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil G

Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G

Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B

Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil G

41212

Tecnologa di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Costruzione di modelli per fonderia profilo G

Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B / Technologue de fonderie CFC - Construction de modèles de fonderie profil B

Gusstechnologin EFZ - Giessereimodellbau Profil G / Gusstechnologe EFZ - Giessereimodellbau Profil G

Tedesco 41215

Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E

Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E

Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil E

Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E

Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E

Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil E

41215

Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo E

Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E / Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil E

Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil E / Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil E

Tedesco 41214

Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G

Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B

Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil G

Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G

Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B

Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil G

41214

Tecnologa di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Forme permanenti profilo G

Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B / Technologue de fonderie CFC - Moules permanents profil B

Gusstechnologin EFZ - Dauerformen Profil G / Gusstechnologe EFZ - Dauerformen Profil G

Tedesco 41217

Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E

Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E

Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E

Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E

Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E

Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E

41217

Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo E / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo E

Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil E

Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil E / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil E

Tedesco 41216

Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G

Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B

Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G

Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G

Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B

Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G

41216

Tecnologa di fonderia AFC - Forme perse profilo G / Tecnologo di fonderia AFC - Forme perse profilo G

Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B / Technologue de fonderie CFC - Moules perdus profil B

Gusstechnologin EFZ - Verlorene Formen Profil G / Gusstechnologe EFZ - Verlorene Formen Profil G

Maturità professionali (MP1/MP2)

Lingua: Abbreviazione: Settore: Settore: azioni

Tedesco

Corso di preparazione MP

Cours préparatoire MP

Vorbereitungskurs BM

Corso di preparazione MP

Cours préparatoire MP

Vorbereitungskurs BM

Tedesco

MP 1 - SS

MP 1 - S2

BM 1 - GESO

MP 1 - Sanità e socialità

MP 1 - Santé et Social

BM 1 - Gesundheit und Soziales

MP 1 - SS - MP 1 - Sanità e socialità

MP 1 - S2 - MP 1 - Santé et Social

BM 1 - GESO - BM 1 - Gesundheit und Soziales

Tedesco

MP 1 - T

MP 1 - TASV

BM 1 - TALS

MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita

MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie

BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences

MP 1 - T - MP 1 - Tecnica, architettura e scienze della vita

MP 1 - TASV - MP 1 - Technique, architecture et sciences de la vie

BM 1 - TALS - BM 1 - Technik, Architektur, Life Sciences

Tedesco

MP 2 - SS

MP 2 - S2

BM 2 - GESO

MP 2 - Sanità e socialità

MP 2 - Santé et Social

BM 2 - Gesundheit und Soziales

MP 2 - SS - MP 2 - Sanità e socialità

MP 2 - S2 - MP 2 - Santé et Social

BM 2 - GESO - BM 2 - Gesundheit und Soziales

Tedesco

MP 2 - T

MP 2 - TASV

BM 2 - TALS

MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita

MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie

BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences

MP 2 - T - MP 2 - Tecnica, architettura e scienze della vita

MP 2 - TASV - MP 2 - Technique, architecture et sciences de la vie

BM 2 - TALS - BM 2 - Technik, Architektur, Life Sciences

Corsi terziari (APF/EPS)

Lingua: No. professione: Professione f: Professione m: Professioni f/m: azioni
Tedesco 17146

Giardiniera con attestato professionale federale (valido a partire dal 15.06.2017) - indirizzo paesaggismo

Horticultrice avec brevet fédéral (valable à partir de 15.06.2017) - orientation paysagisme

Gärtnerin mit eidgenössischem Fachausweis (gültig ab 15.06.2017) - Fachrichtung Garten- und Landschaftsbau

Giardiniere con attestato professionale federale - indirizzo paesaggismo

Horticulteur avec brevet fédéral - orientation paysagisme

Gärtner mit eidgenössischem Fachausweis - Fachrichtung Garten- und Landschaftsbau

17146

Giardiniera con attestato professionale federale (valido a partire dal 15.06.2017) - indirizzo paesaggismo / Giardiniere con attestato professionale federale - indirizzo paesaggismo

Horticultrice avec brevet fédéral (valable à partir de 15.06.2017) - orientation paysagisme / Horticulteur avec brevet fédéral - orientation paysagisme

Gärtnerin mit eidgenössischem Fachausweis (gültig ab 15.06.2017) - Fachrichtung Garten- und Landschaftsbau / Gärtner mit eidgenössischem Fachausweis - Fachrichtung Garten- und Landschaftsbau

Tedesco 30535

Maestra falegname

Maître menuisière/ébéniste

Schreinermeisterin

Maestro falegname

Maître menuisier/ébéniste

Schreinermeister

30535

Maestra falegname / Maestro falegname

Maître menuisière/ébéniste / Maître menuisier/ébéniste

Schreinermeisterin / Schreinermeister

Tedesco 43944

Meccanica d'apparecchi a motore, maestra

Mécanicienne d'appareils à moteur, maître

Motorgerätemechanikermeisterin

Meccanico d'apparecchi a motore, maestro

Mécanicien d'appareils à moteur, maître

Motorgerätemechanikermeister

43944

Meccanica d'apparecchi a motore, maestra / Meccanico d'apparecchi a motore, maestro

Mécanicienne d'appareils à moteur, maître / Mécanicien d'appareils à moteur, maître

Motorgerätemechanikermeisterin / Motorgerätemechanikermeister

Tedesco 43943

Meccanica di macchine edili, maestra

Mécanicienne en machines de chantier, maître

Baumaschinenmechanikermeisterin

Meccanico di macchine edili, maestro

Mécanicien en machines de chantier, maître

Baumaschinenmechanikermeister

43943

Meccanica di macchine edili, maestra / Meccanico di macchine edili, maestro

Mécanicienne en machines de chantier, maître / Mécanicien en machines de chantier, maître

Baumaschinenmechanikermeisterin / Baumaschinenmechanikermeister

Tedesco 43942

Meccanica di macchine agricole, maestra

Mécanicienne en machines agricoles, maître

Landmaschinenmechanikermeisterin

Meccanico di macchine agricole, maestro

Mécanicien en machines agricoles, maître

Landmaschinenmechanikermeister

43942

Meccanica di macchine agricole, maestra / Meccanico di macchine agricole, maestro

Mécanicienne en machines agricoles, maître / Mécanicien en machines agricoles, maître

Landmaschinenmechanikermeisterin / Landmaschinenmechanikermeister

Tedesco 30542

Progettista in falegnameria con attestato professionale federale

Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral

Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis

Progettista in falegnameria con attestato professionale federale

Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral

Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis

30542

Progettista in falegnameria con attestato professionale federale / Progettista in falegnameria con attestato professionale federale

Cheffe de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral / Chef de projet en menuiserie/ébénisterie avec brevet fédéral

Projektleiterin Schreinerei mit eidg. Fachausweis / Projektleiter Schreinerei mit eidg. Fachausweis

Tedesco 43951

Tecnica di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale

Techno-diagnosticienne en machines de chantier avec brevet fédéral

Diagnosetechnikerin Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis

Tecnico di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale

Techno-diagnosticien en machines de chantier avec brevet fédéral

Diagnosetechniker Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis

43951

Tecnica di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale / Tecnico di diagnostica di macchine edili con attestato professionale federale

Techno-diagnosticienne en machines de chantier avec brevet fédéral / Techno-diagnosticien en machines de chantier avec brevet fédéral

Diagnosetechnikerin Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis / Diagnosetechniker Baumaschinen mit eidgenössischem Fachausweis

Tedesco 43952

Tecnica di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale

Techno-diagnosticienne d’appareils à moteur avec brevet fédéral

Diagnosetechnikerin Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis

Tecnico di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale

Techno-diagnosticien d’appareils à moteur avec brevet fédéral

Diagnosetechniker Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis

43952

Tecnica di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale / Tecnico di diagnostica di apparecchi a motore con attestato professionale federale

Techno-diagnosticienne d’appareils à moteur avec brevet fédéral / Techno-diagnosticien d’appareils à moteur avec brevet fédéral

Diagnosetechnikerin Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis / Diagnosetechniker Motorgeräte mit eidgenössischem Fachausweis

Tedesco 43950

Tecnica di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale

Techno-diagnosticienne en machines agricoles avec brevet fédéral

Diagnosetechnikerin Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis

Tecnico di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale

Techno-diagnosticien en machines agricoles avec brevet fédéral

Diagnosetechniker Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis

43950

Tecnica di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale / Tecnico di diagnostica di macchine agricole con attestato professionale federale

Techno-diagnosticienne en machines agricoles avec brevet fédéral / Techno-diagnosticien en machines agricoles avec brevet fédéral

Diagnosetechnikerin Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis / Diagnosetechniker Landmaschinen mit eidgenössischem Fachausweis

Corsi terziari (SSS)

Lingua: No. professione: Professione f: Professione m: Professioni f/m: azioni
Tedesco 9

tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili

technicienne diplômée ES conduite des travaux

dipl. Technikerin HF Bauführung

tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili

technicien diplômé ES conduite des travaux

dipl. Techniker HF Bauführung

9

tecnica dipl. SSS conduzione di lavori edili / tecnico dipl. SSS conduzione di lavori edili

technicienne diplômée ES conduite des travaux / technicien diplômé ES conduite des travaux

dipl. Technikerin HF Bauführung / dipl. Techniker HF Bauführung

Tedesco 136

tecnica dipl. SSS progettazione edile

technicienne diplômée ES planification des travaux

dipl. Technikerin HF Bauplanung

tecnico dipl. SSS progettazione edile

technicien diplômé ES planification des travaux

dipl. Techniker HF Bauplanung

136

tecnica dipl. SSS progettazione edile / tecnico dipl. SSS progettazione edile

technicienne diplômée ES planification des travaux / technicien diplômé ES planification des travaux

dipl. Technikerin HF Bauplanung / dipl. Techniker HF Bauplanung

Altri offerte

Lingua: Abbreviazione: Settore: Settore: azioni

Tedesco

Corso bilingue - Bili

Enseignement bilingue - Bili

Bilingualer Unterricht - Bili

Corso bilingue - Bili

Enseignement bilingue - Bili

Bilingualer Unterricht - Bili

Tedesco

Mobilità - Estero

Mobilité - Etranger

Mobilität - Ausland

Mobilità - Estero

Mobilité - Etranger

Mobilität - Ausland